有谁知道日语中有关"捏合机"的各种机械用语?

有谁知道日语中有关"捏合机"的各种机械用语?,第1张

捏合机:こね机,こね混ぜ机

法兰:フランジ

镜面板:镜面板

不知道你还想要什么。以下是我工作中搜集的,希望能对你有用。

アイドル/怠速

ウインチ/卷扬机

ウエス(ウエスト、ウエースト)/回丝、破布

エルボ/弯头

エンドベアリング/端轴承

铅フリー/无铅

ガーゼ/纱布、药布

ガスケット/垫圈

カップラ/连接器、连轴节

ガトミウム/镉

金具/配件

ガラスクロス/玻璃布

カラムラッチ/凸轮离合器

ガラススリーブ/玻璃套管

代掻き/耙地

キャスター/移动脚轮

キャビティ∕模穴

ギァヘッド/齿轮帽

キングピン/中心立轴

グラウンド/基础

クラック/裂纹

グリース状/膏状

クリープ/蠕变

クリップ/夹爪、把手

クレーン/起重机

クロム/铬

コーティング/涂料、被复剂

コバルトブル/氧化钴

コロイダル/胶体

コンベア/传送带

サイド/侧、旁

治具/夹具

シートダンパー/卸货车

シェルモールド/壳模

ジャーナル/径向、轴颈

スクリーン印刷∕丝网印刷

スチーム/蒸汽

スチール/钢

ステック/吸持、粘附、胶着

ストレスクラック/应力破坏

ストレートアスファルト/纯地沥清

ストローク/行程

スパイラルギャ/螺旋齿轮

スプリングブッシュ/弹簧衬套、轴衬

スプルー∕直浇口

スベイラルベベルギャ/螺旋伞齿轮

スライドワッシャ/滑环

スラスト/拉力、牵引

スラストワッシャ/弹簧垫圈、推力垫圈

スリップ/滑动

セットアップ/安装、组合

ソリット/固体

ダイカスト/压铸

立ち上がり/上升

タフネス/粘稠性

ダム/隔断

たわみ/挠性

ダンボール∕瓦楞纸板

チタン/钛

ツースクラッチ/齿牙离合器

つや出し/抛光

テクスチュア/质地

テンションスプリング/拉伸弹簧

ドライ/干燥

トランスミッション/传动

トルク/扭矩(モーメント/力矩)

トルマリン∕电石

トレーナ/滤网

仲仕切り/中间隔板

软钢/低碳钢

ハーネス∕电缆束

バインダー/粘合剂

ハウジング/罩、塞孔

バギー/手推车

パッキン/密封垫

バックメタル/瓦卡镍铬电热丝合金

パテ/腻子

パフォマンス/完成、实现

バランス/平衡

バリアフリー/可变

パワーゲート/自动门

パワショベル/推土机

ヒートパイプ∕热管

ヒンジ/绞链

ファイン/优质

フォーマル/形式、表面

フラク/标志

プラントミックス/工厂混合

プランロール/压辊

プーリー/皮带轮

プレーキトルコ/制动力矩

フリクション/摩擦

プレスバック/压力机

フレタンフォーム/发泡体

ブレンド/合金、掺和

ブロッキング/阻塞、折断

ブロンズ/青铜

ペースト/糊状

ペインタブル/涂布

ペニア/胶合板

ベロー/波纹管、风箱

ホモミキサ/高速搅拌器

ボールインデント/钢球、挤压

マシニングセンター/加工中心

マスト/柱、杆

マングル/碾压机

メイン/主(サブ/副)

メガニズム/机理

目地∕接缝

メタル/金属

モールド/砂型

ユニバーサル/万能

ラチェット/棘轮

ラナシティ/韧性

ランナー∕浇口

リフター/升降机、挖掘机

リモコン/遥控

レート/流量

ロストワックス/失蜡模

ロッカアーム/摇臂

ロックウール/矿棉

わだち/车辙

ワッシャ/垫片

ワニス/漆、凡立水

CVT/恒压变压器

PV/峰值电压

SEM/扫描电镜

春うらら 梦心地 haru urara yumegokochi

なのに 切ないのです(みぃ~) nanoni setsunai nodesu (mi~)

胸の奥决意を秘めて munenooku ketsuiwohimete

微笑むのです(ニパ~) hohoemu nodesu (nipa~)

见える 见える mieru mieru

知り尽くした屈辱shirisukushitakutsujyoku

続く 続く tsuzuku tsuzuku

果てしない回廊をhateshinai kairou wo

あ~あ 赤い実(身)を食べた鸟の叹く声 a~a akaimiwo tabeta torino nagekukoe

その口もその体もsonokuchi mo sonokaradamo

罪色に染まるtsumiironi somaru

真実はいつも无惨で shinjitsuha itsumo muzan de

耳も目も塞ぎたくなるmimimo memo husagi takunaru

この歌がいつか届くとkonoutaga itsuka todokuto

ほら 信じて 奇迹の花咲かせましょう hora shinjite kisekino hanasakasemashyou

乾いた地〔血〕にkawaita chini

回る 回る mawaru mawaru

歪み轧む歯车yugami kishimu haguruma

落ちる 落ちる ochiru ochiru

此処から何処へとkokokara doko e to

あ~あ 罪の実(身)は 熟れて夜に叫ぶ声 a~a tsumino mi ha jyurete yoruni sakebu koe

この羽もこの心もkonohanemo konokokoromo

咎色に染まるtogairo ni somaru

穏やかな日々は幻odayakana hibiha maboroshi

谁をもが灭びを招く darewomoga horobi wo maneku

死の定めいつか越えると shino sadame itsuka koeruto

ほら 信じて 今宵も 梦探せましょう hora shinjite koyoimo yumesagasemashyou

流れた血で nagareta chi de

あ~あ 存在の理由问う声が廻る a~a sonzaino riyuu toukoega meguru

あの月もあの誓いも ano tsukimo ano chikai mo

暗色に染まるyamiiro ni somaru

真実はいつも无惨で shinjitsuha itsumo muzande

耳も目も塞ぎたくなるmimimo memo husagi takunaru

この歌がいつか届くとkonoutaga itsuka todoku to

ほら 信じて 奇迹の花咲かせましょう hora shinjite kisekino hanasakasemashyou

乾いた地〔血〕にkawaita chi ni

流れた血で nagareta chi de

春うらら 暖かいharu urara atatakai

なのに 切ないのです(みぃ~) nanoni setsunai nodesu (mi~)

春が行く 春が行く harugayuku harugayuku

やがて 时満つるyagate toki mitsu ru

春天里本当是梦幻般的心境

却夹杂一些不舍(咪~)

把决心在心中藏起

静静微笑着(尼帕~)

早已知晓的屈辱不断往返

没有尽头的回廊中持续蜿蜒

吞食红色果实(果实和身体同音,我觉得这里是双关语)的鸟儿轻声叹息

那尖啄,那身体

都渐渐染上了带罪的颜色

现实总是如此无情

让人想要捂耳闭眼来逃避

怀抱希望吧

相信这首歌某日能传达到彼方

在干涸的土地上

让奇迹之花盛开

不断回转的 是歪曲着碾压的齿轮

不断坠落 从这里坠向何方

夜空中传过的呼喊是成熟的罪之果

这羽毛,这心灵

都染上了咎罚的颜色

平静的日子都是虚幻

谁都能招来那破灭的结果

怀抱希望吧

相信能打破那命运

今晚也同流下的血一起

寻找失落的梦

问讯存在的理由的叫声不断回环

那月亮,那誓言

都被染上了黑暗的颜色

现实总是如此无情

让人想要捂耳闭眼来逃避

怀抱希望吧

相信这首歌某日能传达到彼方

在干涸的土地上

同流下的血一起

让奇迹之花盛开

本该温暖的春天里

心中却有一些不舍(咪~)

春天将要离去 将要离去

然后 那个时刻来临

先方

平假名:せんぽう

罗马音:sempou

释义:

1. 对方。(相手の人、相手方)。

运赁先方持ち/运费对方负担

先方の出方一つだ。/一切要看对方的态度如何了。

2. 那里,那方,对面。(先のほう、むこう)。

先方に着く。/到达那里〔目的地〕。

先方に丘が见える。/看到那边有个山丘。


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/115950.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-03-12
下一篇2023-03-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存