死神 ED mad surfer的歌词

死神 ED mad surfer的歌词,第1张

死神--- OP1~アスタリスク~

日文:

古の思い愿いが时代を超えいろあせるコトなく届く

キラリ瞳に映る谁かの叫び 风に想いを

月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか谁かの胸に

光り続けよう あの星のように

一つ二つ钟の音は响く心の中へと広く深く

物语のような星の雫 その中に细い线路を筑く

时间とともに时代は动く 流れる星は静かに动く

目を闭じて耳をすませば GOOD BYE

大空いっぱいの白黒写真 なびくマフラー 白い息

少しでも近づきたくて あの高台まで 駆け足で

重たい望远镜 取り出すと

レンズはみだしたスターダスト

时间を夺われた时间 时代を越えてくるロマン

放て光 负けずにしっかり今 时を越え

谁かに届くまで 栄光の光はこの向こうにキミたちと

つくっていくストーリー

见上げた夜空の星达の光

古の思い愿いが时代を超えいろあせるコトなく届く

キラリ瞳に映る谁かの叫び 风に想いを

月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか谁かの胸に

光り続けよう あの星のように

产声上げた 小さな光 大きな光

时空を超え出逢い

すべての辉きがひとつとなり 作り出す物语

点と点を结ぶ星座のように 谁かにとって

仆らもきれいな絵 描けてたらいいね

见上げてごらんよ ほら 冬のダイヤモンド

ゆるやかな天の川 すぐ勇気取り戻せるから

放て光 负けずにしっかり今

时を越え 谁かに届くまで

栄光の光はこの向こうに

キミたちとつくっていくストーリー

见上げた夜空の星达の光

古の思い愿いが时代を超えいろあせるコトなく届く

キラリ瞳に映る谁かの叫び 风に想いを

月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

仆らの想いもいつか谁かの胸に

光り続けよう あの星のように

この空は一つ どこまでも広く そう

海の向こう 今生まれる息吹 绝たれる命

星は照らす 女神のごとく

长く続く 缲り返す 春夏秋冬の

一瞬でもいい 少しでいい 思いを刻む

ただ果てなく 时を越え 辉きだす

物语は心の中で続いている

あの日の君はいつか夜汽车に乗って

见上げた夜空の星达の光

古の思い愿いが时代を超えいろあせるコトなく届く

キラリ瞳に映る谁かの叫び 风に想いを

月に愿いを 力ある限り生きてくんだ 今日も

见上げた夜空の星达の光

古の想い愿いが时代を超えいろあせるコトなく届く

仆らの想いもいつか谁かの胸に

光り続けよう あの星のように

光り続けよう あの星のように

中文:

举头仰望 夜空中繁星闪烁

古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临

闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊

寄思念於风中 诉心愿於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气

总有一天 将我们的意志传达到人们心中

延续这道光芒 仿若那颗晨星

一下 两下 钟声的余韵在心中回荡 蔓延

如传说般的星辰逸散 在空中勾勒出细密的轨迹

时代变迁 斗转星移

闭上眼睛 侧耳倾听 G O O D bye

无垠天际 宛若一幅巨大的黑白写真

随风飘扬的围巾 纯白的气息

想更接近那天空 哪怕一点也好

快步跑向那高台 搬来笨重的望远镜

将焦距调 至最大 星云阵列 清晰可见

瞬间静止的时间 穿梭时代的浪漫

放出万丈光芒 坚持住 决不言败

直至穿越时代 传达到人们的心中

那荣耀之光就在前方 传说 由我们共同缔造

举头仰望 夜空中繁星闪烁

古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临

闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊

寄思念於风中 诉心愿於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气

总有一天 将我们的意志传达到人们心中

延续这道光芒 仿若那颗晨星

强弱参差的亮光发出声声啼鸣 穿越时代的邂逅

所有的光芒凝聚到一起 造就了传说

就像那一点一线构成的星座 对於那些人

倘若我们也能描绘出如此壮丽的景致就好了

擡头看看 那串璀璨的冬之钻石 不正是静静流淌的银河麽

所以很快 你就会重获勇气

放出万丈光芒 坚持住 决不言败

直至穿越时代 传达到人们的心中

那荣耀之光就在前方 传说 由我们共同缔造

举头仰望 夜空中繁星闪烁

古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临

闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊

寄思念於风中 诉心愿於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气

总有一天 将我们的意志传达到人们心中

延续这道光芒 仿若那颗晨星

天空无限广阔 延伸向大海的彼端

又一个有限的生命 降临到世上

星光照耀 仿佛女神般

终而复始 生生不息 哪怕春夏秋冬的一个瞬间

仅有片刻也好 请铭刻这份记忆

让它永无止境地 穿越时代 绽放光彩

传说将在人们心中延续

总有一天 你也能搭上那班夜行列车

举头仰望 夜空中繁星闪烁

古老的记忆尘封著岁月沧桑 跨越时代安然降临

闪动的双眼中映现 是谁在大声呼喊

寄思念於风中 诉心愿於明月

今天也要努力活下去 哪怕只剩下一口气

总有一天 将我们的意志传达到人们心中

延续这道光芒 仿若那颗晨星

延续这道光芒 仿若那颗晨星

OP2 D-tecnoLife歌词

日文+中文

瘀えない痛み悲しみに慯ついた君を (对痛楚伤痕无法痊愈的你)

消せない心背负いあっていこぅ (背负着抹不去的执念向前)

生きることを投げ出さないで (不要放弃生活)

wo……wo (wo……wo)

系いだ君の手を (手与你紧紧相握)

いつか失ってしまぅのかな (什么时候失去了呢)

薄れてゆく笑颜を君を守りたいから (想要守护的你的笑脸 渐渐模糊)

响く仆を呼ぶ声さぇ かれ とかれそう (连我大声的呼唤也渐嘶哑)

风にかき消されたって (完全淹没风声中)

君を见つけ出す (但仍要找到你)

瘀えない痛み悲しみに慯ついた君を (对痛楚伤痕无法痊愈的你)

笑えないなんて (笑不出来)

人嫌いなんて言叶 (讨厌人类这种话)

そぅいわないで (不想再让你说)

见えない未来に起こること総てに意味があるから (无法预见的未来 发生的一切都会有意义)

今はそのままでいぃ (现在这样就好)

きっと気づける时が来るだろぅ (让你安心依靠的时刻一定会来到)

wo……wo (wo……wo)

You are we true us glory (You are we true us glory)

wo……wo (wo……wo)

いつか分かり合えるから (总有一天能互相懂

OP3一轮の花

日文+罗马音:

君は 君だけしかみえないよ

kimiwa kimidakesika mienaiyo

変わりなんてほかに见ないんだ

kawari nante hokani mienainda

枯れないで 一轮の花

karenaide itirinnohana

光がまともに差し込まない

hikariga matomoni sasikomanai

君はまるで日影に咲いた花のよう

kimiwa marude hikageni saita hana noyouni

闭じかけた命吐き出せばいい

tojikaketa inoti hakidaseba ii

君は 君だけしかみえないよ

kimiwa kimidakesika mienaiyo

今までもこれから先にも

imamademo korekara sakinimo

もたとえ君以外のすべての

tatoe kimi igai no subeteno

人を敌に回す时が来ても

hitowo tekini mawasutokiga kitemo

君のこと守りぬくから

kiminokoto mamorinuku kara

负けないで 一轮の花

makenaide itirinnohana

中文:

你只是你

没有什么可以代替

你是一朵永不枯萎的花

阳光都无法从正面照射到你

宛如在阴影里盛开的花

在无望的境地,你的根也被禁锢了吧

那被封闭的心,还是倾吐出来得好

痛也好、苦也好,全都承受了啊

所以,你成了一朵不会哭只会笑的花

如今就要枯萎的你,请让我再看看你天真无邪的模样

我想成为你的力量

就好像,

即使当你把除了你自己以外的所有人都当成敌人的那个时刻来临,

我也会守护着你。

你应该知道除了我没有别人

你应该知道机会只有这一次

你应该知道除了我没有别人

你应该知道不会有下一次……

你应该知道,你应该知道

除了我没有别人

你只是你

即使是到现在为止、即使是从今以后、即使是从一开始

就好像

即使当你把除了你自己以外的所有人都当成敌人的那个时刻来临,

我也会守护着你

你是一朵不败的花

你应该知道除了我没有别人

你应该知道机会只有这一次

你应该知道除了我没有别人

你应该知道不会有下一次……

你应该知道,你应该知道

除了我没有别人

OP4《TONIGHT TONIGHT TONIGHT》

中文:

和你一起在今天早晨苏醒 我还活着

(于是)我打开我的收音机 开始新的一天

最后一杯咖啡和DJ的聊天性节目始终无法生存

而今天眩目的,新的天空就在我们之上

今晚,爱是速度

今晚是星群

今晚,爱正在迅速的逃跑着

就要到另一天了

追寻着一颗流星

晚安,晚安

她是一颗流星

再见

今晚,爱是速度

今晚是星群

今晚,爱正在迅速的逃跑着

就要到另一天了

改天再见

OP5 Rolling Star

日文:

もう我慢ばっかしてらんないよ 言いたいことは言わなくちゃ

帰り道夕暮れのバス停 落ち込んだ背中にbye bye bye

君のfighting pose 见せなきゃ oh oh

梦にまで见たような世界は 争いもなく平和な日常 oh oh

でも现実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんなRolling days

転んじゃったっていいんじゃないの そん时は笑ってあげる

乗り込んだバスの奥から 小さく微笑みが见えた

君を頼りにしてるよ oh oh

梦にまで见たようなsweet love 恋人たちは隠れ家を探すの

でも现実は会えない日が 続きながらも信じてるの lonley days

oh yeah oh 踬いたって way to go yeah yeah 泥だらけ Rolling star

なるべく笑颜でいたいけれど 守り抜くためには仕方ないでしょう?

きっと嘘なんてそう 意味を持たないの all my loving

そうじゃなきゃやってらんない

梦にまで见たような世界は 争いもなく平和な日常 oh oh

でも现実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんな Rolling days

oh yeah oh そうわかってるって

oh yeah oh 踬いたって way to go yeah yeah 泥だらけRolling star

中文:

不要总是这样忍受 想说的事也说不出来

黄昏时回家去的巴士停在一边 心情也消沉了起来 bye bye bye

想见到你的 fighting pose oh oh

象梦里见到的世界一样 没有争斗想平常一样平和 oh oh

但现实是每天纷纷扰扰 偶尔也感到很后悔 这样的Lolling days

不就是跌倒了么 那时笑一笑吧

从乘坐的巴士里 能看到你小小的微笑

那就拜托你这样啦 oh oh

象梦里见到的sweet love 恋人们在找寻自己的未来

但现实中那一天不能一下字看到的 但始终也要继续下去 相信着Rolling days

oh yeah oh 失败了也好 way to go yeah yeah

满身是泥也好 Rolling star

虽然想尽量露出微笑 为了坚守那份执着也没办法吧

一定是什么骗人的话吧 无意义的all my loving

那么 就必须这么做了

象梦里见到的世界一样 没有争斗想平常一样平和 oh oh

但现实是每天纷纷扰扰 偶尔也感到很后悔 这样的Rolling days

oh yeah oh 我也明白是那样

oh yeah oh 失败了也好 way to go yeah yeah

满身是泥也好 Rolling star

OP6 ALONES

日文:

折れた淡い翼

oretaawaitsubasa

君は少し 青すぎる空に疲れただけさ

kimiwasukoshi aosugirusoranitsukaretadakesa

もう谁かのためじゃなくて

moudarekanotamejanakute

自分のために笑っていいよ

jibunnotameniwaratteiiyo

依然として忍びよる孤独

izentoshiteshinobiyorukodoku

内侧に灯るローソク

uchigawanitomorurosoku

赈わうパーティー

nigiwaubatei

豪华なシャンデリアとは裏腹に

goukanashanderiatowa uraharani

足りない言叶の

tarinaikotobano

洼みを何で埋めたらいいんだろう

kubomiwonanideumetaraiindarou

もうわからないや

mouwakaranaiya

せめて梦の中で自由に泳げたら

semeteyumenonakadejiyuunioyogetara

あんな空もいらないのに

annasoramoiranainoni

昨日までのことを涂り溃さなくても

kinoumadenokotowonuritsubusanakutemo

明日に向かえるのに

asunimukaerunoni

折れた淡い翼

oretaawaitsubasa

君は少し 青すぎる空に疲れただけさ

kimiwasukoshi aosugirusoranitsukaretadakesa

もう谁かのためじゃなくて

moudarekanotamejanakute

自分のために笑っていいよ

jibunnotameniwaratteiiyo

劣等感との和解は

rettoukantonowakaiwa

简単には叶わないさ

kantanniwakanawanaisa

自意识のてっぺんに居座る镜が

jiishikinoteppenniisuwarukagamiga

映す花びら

utsusuhanabira

振り绞るように

furishiboruyouni

汚れた爱を叫んでみるけれど

yogoretaaiwosakendemirukeredo

もどかしくて

modokashikute

巡る时の中で

megurutokinonakade

伤口はやがて かさぶたに変わっていく

kizuguchiwayagate kasabutanikawatteiku

君はそれを待たず

kimiwasorewomatazu

とても美しく とても儚げで…

totemoutsukushiku totemohakanagede

剥がれ落ちた痕の产毛のように

hagareochitaatonoubugenoyouni

阳だまりの中で震える祈り

hidamarinonakadefurueruinori

今は无理に

imawamurini

谁かの事を爱そうと思わなくていいのに

darekanokotowoaisoutoomowanakuteiinoni

时にこの世界は 上を向いて歩くには

tokinikonosekaiwa uewomuitearukuniwa

少し眩しすぎるね

sukoshimabushisugirune

沈むように 目を伏せると

shizumuyouni mewofuseruto

渴いた地面が涙をすする

kawaitajimenganamidawosusuru

Why do we feel so alone anytime?

全てを受け止めなくてもいいよ

subetewouketomenakutemoiiyo

Why do we feel so alone anytime?

こらえることだけが勇気じゃない

koraerukotodakegayuukijanai

中文 :

你收起了淡淡的羽翼

只是因为有些疲于翱翔蓝天

其实只需为自己而活

你再也不必为别人强颜欢笑

孤独依旧不知不觉地悄悄来临

心中摇曳着微弱的烛火

与喧闹的晚宴 豪华的吊灯

如同两个不同的世界

无话可说的我

要用什么才能填补这份寂寞?

我已不知所措

如果至少能在梦中自由畅游

那么早已不需要那样的天空

不必讲昨日的往事完全掩盖

也能够走向明天

要想与曾经的自卑达成和解

其实并非那么容易实现

如同自我意识最高处的镜子

所映出的那一片片花瓣

尽管一次次声嘶开竭地

呼唤着纯洁无暇的真爱

却依旧焦急难耐

在不停止循环的时光中

曾经的伤口也终究会渐渐愈合

可你却不愿一味等待

憧憬着无比美好而渺茫的梦想

如同伤疤脱落后新生的耸毛

你在阳光下颤抖着许下心愿

其实如今你真的不必

勉强自己去爱上什么人

有时候对于向上攀爬的人来说

这个世界会有些太过光芒眩目

当你闷闷不乐地低下双眼之后

干涸大地反而会为你吸去泪滴

为何我们每时每刻都感到孤独

其实不必勉强自己接受一切

为何我们每时每刻都感到孤独

勇气并不是仅仅只意味着忍耐

ED1 Life Is Like A Boat

Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁

I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡

And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴

Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强

We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨

The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航

But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向

The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光

远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着

透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般

暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo) 还以为是周遭的黑暗

目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼

祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着

新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来

鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的

その果てまで (sono hate made) 大海边际

Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁

Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐

But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴

I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强

人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的

抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱

つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮

船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前

And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞

The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏

You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张

And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方

Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方......

When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方?

I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实

I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向

And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴

I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强

旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里

穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续

つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮

船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影

祈りをささげて (Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着

新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来

鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的

その果てまで (sono hate made) 大海边际

And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞

The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏

You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张

And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方

运命の舟を漕ぎ (Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟

波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地

私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 袭来

それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行

どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行

ED2 サンキュー!!

日文:

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー

アプリシエーションの気持ちよ 届け

いつもありがとう 本当ありがとう

たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

黄昏の街が赤く染まる顷 何気なく道を歩いてた

行き交う人の群れが増す午后 なんとなく立ち止まってみた

ポツリと空いた心の隙间 埋めるように动いた携帯のマナー

キミは一人じゃない ほら皆 互いに支えあっていくのさ

不安定な未来が怖くて 悩んでいた仆に向かって

何も言わずにそっと手を 差し伸べてくれる君がいた

悲しみが半分になった 喜びは二倍に膨らんだ

逆の立场になったらすぐさま 侧まで駆けつけると誓った

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー

アプリシエーションの気持ちよ 届け

いつもありがとう 本当ありがとう

たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

far away far away 远く离れていても流れる时の中で

共に过ごした日々の记忆は 决して消える事はないのさ

仲间や家族や恋人 そして出会ったすべての人々

「ありがとう!」 皆のおかげで また明日から力强く踏み出せる

人は谁も一人では生きていけやしない 互いが互いをいつもケアしあい

理解できない时は话し合い 腹かかえるぐらい笑いあいたい

なのに、なぜこう时に贬し合い 伤つけあうのって気がしない?

バカバカしいほどキミが好きだ 照れ臭いけどちょっと本気だ

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー

アプリシエーションの気持ちよ 届け

いつもありがとう 本当ありがとう

たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

きっと皆 以外とシャイで面と向かって なかなか口に出して言えなくて

だけど本当は言いたいくせに 何かが邪魔して皆强がって

时にはさらけ出して伝えよう 言叶には不思议な力が宿るよ

简単な事さ 自分からまず始めよう きっと出来るよ

振り向けば I'll be there

Just Forever キミがいてくれたように・・・

振り向けば I'll be there

Just Forever キミがいてくれたように・・・

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー

アプリシエーションの気持ちよ 届け

いつもありがとう 本当ありがとう

たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

いつも支えてくれる人达に 日顷の想いを込めたラプソディー

アプリシエーションの気持ちよ 届け

いつもありがとう 本当ありがとう

たとえ何処にいたって君の存在に感谢してるよ

中文:

当黄昏的街道染成绯色 不经意地信步其间

下午 人来人往逐渐频繁 下意识地停住脚步

手机轻微的振动 真的可以填补人心的空缺

你并非孤身一人 看啊 大家都是相互扶持著努力前行

自觉前途渺然 苦恼不堪

是你一言不发 向我伸出手

是你为我分担痛苦 带来快乐

我发誓 当你遇到烦恼时 我也会第一个来到你身边

一直以来支持我的人们 多谢平日关照

籍一首狂诗曲 让我表达这份感激之情

一直以来感谢你们 真的十分感谢你们

无论身在何处 真心诚意感谢你的存在

FARAWAY FARAWAY 无论相隔多远 岁月长河中

你我曾经共度的时光 那份记忆不会抹去

朋友 家人 恋人 以及我遇见的所有的人

谢谢 全靠你们 明天我也能精神百倍昂首阔步

无论谁也无法独自一人生存下去 我们需要互相照应

发生矛盾的时候 应该多多沟通 一起放声笑 笑到直不起腰

然而 为何偏要毒舌相向 彼此中伤?

我就是没头没脑地喜欢你 虽然不好意思 却是真心的

一直以来支持我的人们 多谢平日关照

籍一首狂诗曲 让我表达这份感激之情

一直以来感谢你们 真的十分感谢你们

无论身在何处 真心诚意感谢你的存在

大家一定都是太怕羞 四目相对便谁也开不了口

其实是很想说出来 却都心理作祟一味逞强

偶尔也坦然一点吧 语言具有不可思议的力量

多简单的事情 主动一点 你一定办得到

回头看看 I WILL BE THERE

JUST FOREVER 就如你对我说的那样

回头看看 I WILL BE THERE

JUST FOREVER 就如你对我说的那样

一直以来支持我的人们 多谢平日关照

籍一首狂诗曲 让我表达这份感激之情

一直以来感谢你们 真的十分感谢你们

无论身在何处 真心诚意感谢你的存在

一直以来支持我的人们 多谢平日关照

籍一首狂诗曲 让我表达这份感激之情

一直以来感谢你们 真的十分感谢你们

无论身在何处 真心诚意感谢你的存在

ED3 ほうき星

不够了写了,点击这个吧http://tieba.baidu.com/f?kz=450829424

分类: 生活 >>美食/烹饪

解析:

关于葡萄的起源,古籍记载各不相同。大概是在一万年前诞生,已远至历史无法记载。众所周知,葡萄酒是自然发酵的产物。在葡萄果粒成熟后落到地上,果皮破裂,渗出的果汁与空气中的酵母菌接触后不久,意义上的葡萄酒就产生了。我们的远祖肯定会尝到这自然的产物,从而去模仿大自然生物本能的酿酒过程。因此,从现代科学的观点来看,酒的起源是经历了一个从自然酒过渡到人工造酒的过程。

圣经中创世纪第八、九章说道诺亚醉酒的故事:诺亚是亚当与夏娃无数子孙中的一个男人,十分虔诚地信奉上帝,他也就成了后来人的始祖。当上帝发现世上出现了邪恶和贪婪后,决定在地球上发一场大洪水,来清除所有罪恶的生灵。诺亚遵循主的旨意,挑选地球上所有的植物(他挑选的植物就是葡萄)、动物种各一对雌雄,带着自己的3个儿子(西姆Sem、可汗 Coham和迦费特Japhet),登上了自制的木船,即著名的诺亚方舟。经过150天的洪水淹没后,在第七个月零17天,方舟被搁在了阿拉拉特山上(土耳其东部,亚美尼亚共和国与伊朗交界的边境地区)。此后,诺亚开始耕作土地,并种下了第一株葡萄植株,后来又着手酿酒。一天,他一人在帐篷里独自开怀豪饮,烂醉如泥。他的儿子可汗发现诺亚赤身裸体的醉躺在地上后,叫来了西姆和迦费特,后两人拿着长袍,倒退着进帐篷背着面给父亲盖上,没有看父亲 *** 的身体。诺亚酒醒后,就诅咒可汗,要神让可汗的儿子迦南一族做迦费特家族的奴隶。自己酒后失礼,却迁怒于儿子,更有甚者,还要罚自己的孙子为奴。“酒后无德”,看来古今中外都是一样的。

虽然圣经上并没有提到诺亚是否有带葡萄酒上船,但从他一下船就先栽培葡萄以便酿造葡萄酒看来,似乎可以推断他心目中除了感谢上帝以外第一件重要的事就是——种葡萄酿酒。当然,诺亚酿酒是希伯莱人的神话故事,而绝非事实。

据史料记载,在一万年前的新石器时代濒临黑海的外高加索地区,即现在的安纳托利亚(Aratolia)(古称小亚细亚)、格鲁吉亚和亚美尼亚,都发现了积存的大量的葡萄种子,说明当时葡萄不仅仅用于吃,更主要的是用来榨汁酿酒。多数史学家认为,葡萄酒的酿造起源于公元前6000年古代的波斯,即现今的伊朗。对于葡萄的最早栽培,大约是在7000年前始于前苏联南高加索、中亚细亚、叙利亚、伊拉克等地区。后来随着古代战争、移民传到其它地区。初至埃及,后到希腊。

但是,有真正可寻的资料中还是从埃及古墓中发现的大量遗迹、遗物。在尼罗河河谷地带,从发掘的墓葬群中,考古学家发现一种底部小圆,肚粗圆,上部颈口大的盛液体的土罐(图1)陪葬物品,经考证,这是古埃及人用来装葡萄酒或油的土陶罐;特别是浮雕中(图2),

清楚地描绘了古埃及人栽培、采收葡萄、酿制步骤和饮用葡萄酒的情景,这至今已有5000多年的历史。 此外,埃及古王国时代所出品的酒壶上,也刻有伊尔普(埃及语,即葡萄酒的意思)一词。西方学者认为,这才是人类葡萄与葡萄酒业的开始。以葡萄酒为主题的著名作家休?约翰逊(Hugh Johnson)曾描写到:“古埃及有十分出色的品酒专家,他们就像二十世纪的雪利酒(Sherry)产销商或波尔多酒经纪的酒样,

可以自信并专业地鉴定酒的品质。”

对于希腊,是欧洲最早开始种植葡萄与酿制葡萄酒的国家,一些航海家从尼罗河三角洲带回葡萄和酿酒的技术。葡萄酒不仅是他们璀璨文化的基石,同时还是日常生活中不可缺少的一部分。在希腊荷马的史诗(Iliad和Odyssey)中就有很多关于葡萄酒的描述,《伊利亚特》中葡萄酒常被描绘成为黑色。而他对人生实质的理解也表现为一个布满黑葡萄的田园风情的葡萄园。据考证,古希腊爱琴海盆地有十分发达的农业,人们以种植小麦、大麦、油橄榄和葡萄为主。大部分葡萄果实用于做酒,剩余的制干。几乎每个希腊人都有饮用葡萄酒的习惯。酿制的葡萄酒被装在一种特殊形状的陶罐里(图3),用

于储存和贸易运输,这些地中海沿岸发掘的大量容器足以说明当时的葡萄酒贸易规模和路线,显示出葡萄酒是当时重要的贸易货品之一。在美锡人(Mycenaens)时期(公元前1600-1100年),希腊的葡萄种植已经很兴盛,葡萄酒的贸易范围到达埃及、叙利亚、黑海地区、西西里和意大利南部地区。

葡萄酒不仅是贸易的货物,也是希腊宗教仪式的一部份,公元700年前,希腊人就会举行葡萄酒庆典以表现对神话中酒神的崇拜。对葡萄酒和醉酒有关的狄俄尼索斯(Dionysos)神的崇拜礼仪以及葡萄栽培,盛行整个希腊。狄俄尼索斯神是希腊的葡萄酒神,也是希腊最重要、最复杂的神之一。

花瓶上的狄俄尼索斯和跟随他的疯狂女人

(由画家Amasis创作)

他是宙斯神(Zeus)与西姆莱女神(Semele)在离奇的情况下所生的儿子。狄俄尼索斯神在希腊意味着快乐的生活、游戏与盛大的节日,因为他喜欢端着酒置身于女祭司们的喧闹之中。希腊人认为他是出自于某种盛典节日之时的保护神。一个出自于公元一世纪的新雅典风格的波黑斯(Bhese)陶瓶上,雕刻有狄俄尼索斯神醉酒的场面:由一个森林之神撒提亚斯(Satyrs)搀扶着烂醉如泥的酒神,酒神手中的杯子掉在地上。

而巴克斯(Bacchus)则是罗马的葡萄酒神,他是罗马象征葡萄与葡萄酒、荒淫与放荡之神。他就好似希腊的酒神狄俄尼索斯,但在罗马的教义中作用不大,

荒淫、放荡的巴克斯和他的追随者

(由Cornelis De Vos创作)

而是特别受到少数入教的信徒的崇拜。在充满神秘气氛的酒神节中,教徒们跳起狂欢的酒神之节舞,以至于罗马元老院不得不出面干涉,以平息混乱。有关巴克斯神的出生,在梵蒂冈(Vatican)博物馆的一块古代浅浮雕上记录了这一场景:从西姆莱女神腹中取出巴克斯后,朱庇特主神(Jupiter)将小巴克斯置于大腿中3个月。小巴克斯足月后从父神的腿中降临出来。此时,站在一旁的畜牧神海尔梅斯(Hermes)手捧衣衫,准备为幼神接生。其后掌握生、死、命运的三位帕尔卡(Parques)女神为这位新生神婴祷告。十七世纪意大利著名画家卡拉瓦乔(Canavaggio,1573-1610)以他“无情的真实”表现手法,

创作了多副巴克斯形象。

公元前六世纪,希腊人把葡萄通过马赛港传入高卢(现在的法国),并将葡萄栽培和葡萄酒酿造技术传给了高卢人。但在当时,高卢的葡萄和葡萄酒生产并不重要。罗马人从希腊人那里学会了葡萄栽培和葡萄酒酿造技术后,在意大利半岛全面推广葡萄酒,很快就传到了罗马,并经由罗马人之手传遍了全欧洲。在公元一世纪时葡萄树遍布整个罗纳河谷(Rh?ne Valley);二世纪时葡萄树遍布整个勃艮第(Burgundy)和波尔多(Bordeaux);三世纪时已括抵卢瓦尔河谷(Loire Valley);最后在四世纪时出现在香槟区(Champagne)和摩泽尔河谷(Moselle Valley),原本非常喜爱大麦啤酒(cervoise)和蜂蜜酒(hydromel)的高卢人很快地爱上葡萄酒并且成为杰出的葡萄果农。由于他们所产生的葡萄酒在罗马大受欢迎,使得罗马皇帝杜密逊(Domitian)下令拔除高卢一半的葡萄树以保证罗马本地的葡萄果农。

葡萄酒是罗马文化中不可分割的一部分,曾为罗马帝国的经济做出了巨大的贡献。随着罗马帝国势力的慢慢扩张,葡萄和葡萄酒又迅速传遍法国东部、西班牙、英国南部、德国莱茵河流域和多瑙河东边等地区。在这段期间,有些国家曾实施禁止种植葡萄的禁令,不过,葡萄酒还是在欧陆上大大风行。其后罗马帝国的农业逐渐没落,葡萄园也跟着衰落。古罗马人喜欢葡萄酒,有历史学家将古罗马帝国的衰亡归咎于古罗马人饮酒过度而人种退化。

四世纪初罗马皇帝君士坦丁(Constantine)正式公开承认基督教,在弥撒典礼中需要用到葡萄酒,助长了葡萄树的栽种。当罗马帝国于公元五世纪灭亡以后,分裂出的西罗马帝国(法国、意大利北部和部分德国地区)里的基督教修道院详细记载了关于葡萄的收成和酿酒的过程。这些巨细靡遗的记录有助于培植出在特定农作区最适合栽种的葡萄品种。葡萄酒在中世纪的发展得益于基督教会。圣经中521次提及葡萄酒。耶酥在最后的晚餐上说 “面包是我的肉,葡萄酒是我的血”,基督教把葡萄酒视为圣血,教会人员把葡萄种植和葡萄酒酿造作为工作。葡萄酒随传教士的足迹传遍世界。

公元768年至814年统治西罗马帝国(法兰克王国)的加洛林王朝的“神圣罗马帝国”皇帝——查理曼(Charlemagne),其权势也影响了此后的葡萄酒发展。这位伟大的皇帝预见了法国南部到德国北边葡萄园遍布的远景,著名勃艮第产区的“可登-查理曼”顶级葡萄园(Grandcru Corton-Charlemagne)也曾经一度是他的产业。法国勃艮第地区的葡萄酒,可以说是法国传统葡萄酒的典范。但很少人知道,它的源头竟然是教会——西多会(Cistercians)。

西多会的修道士们可以说是中世纪的葡萄酒酿制专家,这故事源于1112年。当时,一个名叫伯纳?杜方丹(Bernard de Fontaine)的信奉禁欲主义的修道士带领304个信徒从克吕尼(Cluny)修道院叛逃到勃艮第的葡萄产区的科尔多省,位于博恩(Beaune)北部,西托(Citeaux)境内一个新建的小寺院,建立起西多会。西多会的戒律十分残酷,平均每个修道士的寿命为28岁,其戒律的主要内容就是要求修道士们在废弃的葡萄园里砸石头,用舌头尝土壤的滋味。在伯纳德死后,西多会的势力扩大到科尔多省的公区酿制葡萄酒,进而遍布欧洲各地的400多个修道院。

西多会的修士,沉迷于对葡萄品种的研究与改良。二十世纪杰出的勃艮第生产商拉鲁列洛华(Lalou Bize-Leroy)相信西多会修士会用尝土壤的方法来辨别土质,事实上正是这些修道士先提出“土生”(cru)的概念,即相同的土质可以培育出味道和款式一样的葡萄。也就是他们培育了欧洲最好的葡萄品种。在葡萄酒的酿造技术上,西多会的修士正是欧洲传统酿酒灵性的源泉。大约十三世纪,随着西多会的兴旺,遍及欧洲各地的西多会修道院的葡萄酒赢得了越来越高的声誉。十四世纪阿维翁(Avignon)的主教们就特别偏爱勃艮第酒,豪爽的勃艮第菲利普公爵就是他的葡萄酒的名公关:1360年在布鲁日(Bruges)的天主教会议上,与会者能喝多少酒,他就提供多少,当然博恩的稀有的葡萄酒,就仅仅能够提供他们尝一点的量了。

“饮少些,但要好”(Drink less but letter)是葡萄酒的一句不朽的谚语。不过从那时起至今,上等的红勃艮第的确从来没有大规模发展过;它的历史不如说是科尔多省地优良土壤长出的黑品诺得以尽善尽美地表现出其品质。用小桶小批量地生产,是他们的游戏特色。尤其是1789年法国革命后,由于修道院的解散和旧制度的贵族庄园被清算,勃艮第地区的葡萄园也化整为零。

到十五、十六世纪,欧洲最好的葡萄酒被认为就出产在这些修道院中,

16世纪挂毯描绘了葡萄酒酿制的过程

而勃艮第地区出产的红酒,则被认为是最上等的佳酿。此期间葡萄栽培和葡萄酒酿造技术传入南非、澳大利亚、新西兰、日本、朝鲜和美洲等地。

等到哥伦布发现新大陆后,西班牙和葡萄牙的殖民者、传教士在十六世纪将欧洲的葡萄品种带到南美洲,在墨西哥、加利福尼亚半岛和亚利山那等地栽种。后来,英国人试图将葡萄栽培技术传入美洲大西洋沿岸,可惜的是,美洲东岸的气候不适合栽种葡萄,尽管作了多次努力,但由于根瘤蚜、霜霉病和白粉病的侵袭以及这一地区气候条件的影响,使这里的葡萄载培失败了。到十九世纪中期,有人利用嫁接的技术将欧洲葡萄品种植在美洲葡萄植株上,利用美洲葡萄的免疫力来抵抗根瘤蚜的病虫害。至此美洲和美国的葡萄酒业才又逐渐发展起来,现在南北美洲都有葡萄酒生产,著名的葡萄酒产区有阿根廷、加利福尼亚与墨西哥等地。

在中古世纪后,葡萄酒被视为快乐的泉源,幸福的象征。并在文艺复兴时代,造就了许多名作。

十七、十八世纪前后,法国便开始雄霸了整个葡萄酒王国,波尔多和勃艮第两大产区的葡萄酒始终是两大梁柱,代表了两个主要不同类型的高级葡萄酒:波尔多的厚实和勃艮第的优雅,并成为酿制葡萄酒的基本准绳。然而这两大产区,产量有限,并不能满足全世界所需。于是在第二次世界大战后的六、七十年代开始,一些酒厂和酿酒师便开始在全世界找寻适合的土壤、相似的气候来种植优质的葡萄品种,研发及改进酿造技术,使整个世界葡萄酒事业兴旺起来。尤以美国、澳洲采用现代科技、市场开发技巧,开创了今天多彩多姿的葡萄酒世界潮流。以全球划分而言,基本上分为新世界及旧世界两种。新世界代表的是由欧洲向外开发后的酒,如:美国、澳洲、纽西兰、智利及阿根廷等葡萄酒新兴国家。而旧世界代表则是有百年以上酿酒历史的欧洲国家为主,如:法国、德国、意大利、西班牙和葡萄牙等国家。

相比之下,欧洲种植葡萄的传统更加悠久,绝大多数葡萄栽培和酿酒技术都诞生在欧洲。除此之外,新、旧世界的根本差别在于:“新世界”的葡萄酒倾向于工业化生产,而“旧世界的葡萄酒更倾向于手工酿制。手工酿出来的酒,是一个手工艺人劳动的结晶,而工业产品是工艺流程的产物,是一个被大量复制的标准化产品。

目前为止,葡萄酒产量仍由欧洲最多,其中又以意大利为世界第一。每年都有大量葡萄酒出口到法国、德国和美国,出口量居世界首位。


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/118799.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-03-13
下一篇2023-03-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存