作词:ブーメランパンツP
作曲:ブーメランパンツP
编曲:ブーメランパンツP
呗:镜音リン・レン
深い夜のおくで わたしあなたきえる
震え怯えゆれる 动き钝くこわれる
寒い怖いいたい 踊れ月のワルツ
笑いながら泣いて 离れながら近づく
二人だけ悲しみも 梦さえも忘れてる
狂ってる鸟たちの 歌声响いている
地面を见下ろして (悲しみを抱いて)
髪を振り乱して (消えていくあなたは)
堕ちてゆく眺め (私の心に)
空気と抱き合って (気が付かないのか)
せめてもの愿い (果たして月が)
明日があるあなたへ (消えていくように)
私を忘れて (当然のように)
振り返らず歩いて (进んでゆくのか)
思い出す风景は 掠れゆく消えてゆく
白と黒上と下 二人を引き离した
永远の梦に逃げて (塞ぎこむあなたを)
嘘を掻き毟って (救えなかったのに)
骗した代偿 (私が生きている)
向こうで払います (意味はどこにある)
あなただけ今も (最初からいつも)
壊れずにいること (二人で一つの)
卑怯な私の (わたしたちだから)
唯一の望み (一人で立てない)
暗のダンスサイト 最后に踊りましょう
爱するあなたと (わたしもあなたの)
夜が明けるまで (侧へ向かおう)
手をつないでも (悲しくはない)
伝わらないけど (恐れさえもない)
いつまでもわたし (二人で生きた)
あなたを忘れないわ (证を刻み逝こう)
fukai yoru no oku de watashi anata kieru
furue obie yureru ugoki nibuku kowareru
samui kowai itai odoretsuki no WARUTSU
warai nagara naite hanare nagara chikazuku You and I disappear into the depths of night
Trembling, shaking with dread, slowly coming undone
The waltz of the dancing moon is cold, frightening, painful
We cry as we smile, draw near as we pull away
futari dake kanashimi mo yume saemo wasureteru
kurutteru toritachi no utagoe hibiiteiru Just the two of us, we forget sadness and even dreams
The cries of frenzied birds resound
jimen wo mioroshite (kanashimi wo daite)
kami wo furumidashite (kiete yuku anata wa)
ochite yuku nagame (watashi no kokoro ni)
kuuki to dakiatte (kigatsukanai noka) Looking down upon the earth (As you fade away)
Hair disheveled (Lost in despair)
The fading scenery (Don't you realize)
Becoming one with the air (That you're in my heart?)
semete mono negai (hatashite tsuki ga)
ashita ga aru anata e (kiete yuku youni)
watashi wo wasurete (touzen no youni)
furikaerazu aruite (susunde yuku noka) At the very least I wish (Can I really)
That you, who have a future (Carry on)
Would forget about me (As if nothing's happened?)
And never look back (As if the night shall pass?)
omoidasu fuukei wa kasureyuku kieteyuku
shiro to kuro ue to shita futari wo hikihanashita The scenery of our memories cracks and fades
White and black, above and below, wrenching us apart
eien no yume ni nigete (fusagikomu anata wo)
uso wo kakimushitte (sukuenakatta noni)
damashita daishou (watashi ga ikiteiru)
mukou de haraimasu (imi wa doko ni aru) Escaping to an eternal dream (Though I couldn't save you)
Stripping off the lies (From your misery)
The price for my deceit (I'll still live on)
I will pay in the end (Where's the meaning in that?)
anata dake ima mo (saisho kara itsumo)
kowarezu ni iru koto (futari de hitotsu no)
hikyou na watashi no (watashitachi dakara)
yuiitsu no nozomi (hitori de tatenai) To be here now, alone with you (From the start)
Without falling apart (We two have always been)
That is the sole hope (A single "us")
Of this cowardly one (So I can't stand alone)
yami no DANSU SAITO saigo ni odorimashou
aisuru anata to (watashi mo anata no)
yoru ga akeru made (soba e mukaou) On this dance floor in the dark, we'll dance until the end
With you, my beloved (And I shall)
Until the break of dawn (Stay by your side)
te wo tsunaide mo (kanashiku wa nai)
tsutawaranai kedo (osore saemo nai)
itsumademo watashi (futari de ikita)
anata wo wasurenai wa (akashi wo kizami yukou)
作词:ブーメランパンツP
作曲:ブーメランパンツP
编曲:ブーメランパンツP
歌:镜音リン・レン
翻译:AY
在那深夜里头 你我消失了
颤抖 胆怯 摇曳 晃动 迟钝 毁坏
寒冷 恐惧 疼痛 舞著月的华尔滋
边笑著边哭泣 边远离著边接近
就连只有两人的悲伤与梦都忘却了
回响著发狂的鸟儿们的歌声
俯视著地面 (怀抱著悲伤)
披头散发著 (正逐渐消失的你)
堕落著望著 (我的心)
与空气相拥 (你注意到了吗)
仅有的愿望是 (果然月亮)
给还有明天的你 (像是逐渐消失了一样)
将我忘了 (像是理所当然似的)
不要回头地走吧 (迈出步伐前进吗)
回忆的风景 模糊地消失掉了
白与黑 上与下 将两人拉开了
逃向永远的梦 (明明就无法拯救)
将谎言揪出 (郁闷忧伤的你)
欺骗的代价 (我活著的意义)
要在对面支付 (存在於哪里)
即使是现在 (打从最初开始总是)
就只有你没有毁坏 (因为是两人)
是卑鄙的我那 (合而为一的我们)
唯一的希望啊 (一个人是无法存在的)
黑暗的舞会会场 在最后一起跳舞吧
和深爱的你 (我也是朝著)
直到夜幕拂晓 (你的身边去)
即使无法牵著手 (也没有悲伤)
虽然无法传达 (也不感到恐惧)
而我永远 (两人一起刻下)
也不会忘了你 (活过的证明而逝去)
四角く切り取られた空 幼き日の私の世界shikaku ku kiritora reta sora osanaki nichi no watashi no sekai
窓辺に降り立って君は 月光のように 优しく笑った……
madobe ni ori tatte kimi ha gekkou noyouni yasashi ku waratta ......
「März von Ludowing ←→ Elisabeth von Wettin
( März von Ludowing (kigou)(kigou) Elisabeth von Wettin
运命は结ばれることのない二人を、
unmei ha musuba rerukotononai futari wo ,
无慈悲なその手で引き合わせてしまった……。」
mujihi nasono tede biki awa seteshimatta .......)
冷たい土の下に 埋められたはずの
tsumeta i tsuchi no shitani ume raretahazuno
歴史の暗の中に 葬れらたはずの
rekishi no yami no nakani houmure ratahazuno
阴の存在
in no sonzai
友达が欲しかったけど それがどんな物が 知らなかったよ……
tomodachi ga hoshi kattakedo soregadonna mono ga shira nakattayo ......
无明の刻の果てに 暴からるままの
mumyou no kizano hate ni abaka rarumamano
苇毛の马の背なに 揺らされるままの
ashi ke no uma no se nani yura sarerumamano
弱き存在
yowaki sonzai
鸟笼の中にいる事 それがどんな事か 知らなかったよ
tori kago no nakani iru koto soregadonna koto ka shira nakattayo
君に遇うまでは 寂しさの色も 爱しさの意味も 知らなかったよ……
kimi ni au madeha sabishi sano shoku mo itoshi sano imi mo shira nakattayo ......
君は――
kimi ha --
呜呼 私だけの翼 外に広がる世界を
aa watashi dakeno tsubasa soto ni hiroga ru sekai wo
呜呼 优しい君の瞳 教えてくれた
aa yasashii kimi no hitomi oshie tekureta
郁苍と生い茂る夜の森 足下に绮丽な花を 头上に星屑散ればめて
ussou to hai shigeru yoru no mori ashimoto ni kirei na hana wo zujou ni hoshikuzu chire bamete
二人は笑った……
futari ha waratta ......
どんな幸福な出逢いにも 别离の日がある
donna koufuku na deai nimo betsuri no nichi gaaru
そして それは突然访れる 斜阳の接吻
soshite soreha totsuzen otozure ru shayou no seppun
「せめて私の代わりに、この娘を一绪に连れて行ってね」
( semete watashi no kawari ni , kono musume wo isshoni tsure te itte ne )
无情に流れる时がもたらしたものは
mujou ni nagare ru toki gamotarashitamonoha
呜呼 君の居ない灰色の季节と 唯 望みもしない婚礼
aa kimi no ina i haiiro no kisetsu to tada nozomi moshinai konrei
现在 水面に揺れる面影 すり抜ける过去の幻灯
genzai suimen ni yure ru omokage suri nuke ru kako no gentou
冲动は枯れるまで 情欲を湛えるけど
shoudou ha kare rumade jouyoku wo tatae rukedo
自我は知っている 《彼以外もう爱せない》と
jiga ha shitte iru <<kare igai mou aise nai >>to
狭い鸟笼の中 翼を亡くした この世界で
semai tori kago no naka tsubasa wo naku shita kono sekai de
坠ちるその刻まで 月光のように 羽ばたいてみせよう……
ochiru sono kizama de gekkou noyouni hane bataitemiseyou ......
「弱き者、拒绝され、世界から虐げられた者同士が、
( yowaki mono , kyozetsu sare , sekai kara shiitage rareta mono doushi ga ,
伤を舐め合っただけの幼い恋だと、キミは笑うだろうか?」
kizu wo name atta dakeno osanai koi dato , kimi ha warau darouka ?)
やがて疾りだす → 夜の复讐剧 → 【第七の地平线】 → 物语は続く……
yagate shitsu ridasu (kigou) yoru no fukushuugeki (kigou) ( dainana no chiheisen ) (kigou) monogatari ha tsuduku ......
=======================================
被切成四方的天空 正是我幼时的世界
跃入窗边的你 宛若月光般 温柔地笑了……
März von Ludowing ←→ Elisabeth von Wettin
命运残酷地将注定无法结合的
两人的手牵在一起……。
本该被埋於冰冷泥土下的
本该被葬於历史幽暗中的
阴影般的存在
尽管渴望能有朋友 但我连那是什麼 都不知道啊……
被暴露在迷惘时刻边际中的
被晃动在混色马匹脊背上的
弱小存在
「请再快一点!」
「尊命!」
「请再快一点、Walter(注1)」
「尊命、请您抓紧一点!喝啊!」
身在鸟笼之中 究竟是件怎麼样的事 我未曾明了啊
在与你相遇之前 无论是寂寞的颜色 亦或珍爱的意义 我都一无所知啊…
你是——
啊啊 只属於我的翅膀 带我飞向笼外宽广的世界
啊啊 你那温柔的眼眸 让我知晓一切
郁郁葱葱茂林繁盛的夜晚森林 脚边缀有美丽花朵 头顶镶嵌无数星斗
我们两人笑著……
无论是怎样的幸福相逢 终将迎接别离时刻
於是 那是突然造访的 夕阳下的接吻
「Mär 我们在这森林住太久了...也差不多该...」
「母亲大人」
「怎麼了?」
「至少、至少请让我和朋友道别」
「我知道了、是那孩子的话我就特别允许吧。去吧、一路小心」
「是的、我出门了!」
「带著这孩子一起走吧,至少让她代替我」
「Mär,绝对、绝对要来接我喔?」
「嗯!我们约好罗…」
「森林中的贤者被当作魔女送上火刑台 而在那之后我得知了他的死讯…」
无情流动的时间遗留给我的
啊啊 只有 没有你的灰暗四季 以及不希望的婚礼
而今 荡漾在水面的容颜 只是转瞬流逝过去的幻影(光芒)
冲动(Id)枯竭前 尽管已溢满情欲(Id)
但仍保有自我(Ego) 知道我《非他不爱》
在狭小的鸟笼中 从失去了羽翼(你)的 这个世界
摔落於地之前 仍想让你看见 我那如月光般地振翅之姿……
「同为弱者、被拒绝、被世界凌虐的两人,
对於他们这种互舔伤口的不成熟爱恋,你是否会嘲笑?」
终将奔驰疾行→夜晚的复仇剧→【第七地平线】→故事还会持续下去……
=================================
[ti:この狭い鸟笼の中で]
[ar:Sound Horizon]
[al:イドへ至る森へ至るイド]
[by:fred19901025]
[00:00.00]「この狭い鸟笼の中で」
[00:02.00]作词.作曲.编曲:Revo
[00:04.00]歌:Sound Horizon
[00:06.00]LRC by fred19901025
[00:08.00]
[00:11.30]四角(しかく)く切(き)り取(と)られた空(そら) 幼(おさな)き日(ひ)の私(わたし)の世界(せかい)
[00:22.28]窓辺(まどべ)に降(お)り立(た)った君(きみ)は 月光(げっこう)のように 优(やさ)しく笑(わら)った……
[00:35.70]
[00:36.58]März von Ludowing ←→ Elisabeth von Wettin
[00:41.60]运命(うんめい)は结(むす)ばれることのない二人(ふたり)を、
[00:44.89]无慈悲(むじひ)なその手(て)で引(ひ)き合(あ)わせてしまった……。
[00:48.09]
[00:48.94]冷(つめ)たい土(つち)の下(した)に 埋(う)められたはずの
[01:00.08]歴史(れきし)の暗(やみ)の中(なか)に 葬(ほうむ)られたはずの
[01:11.28]阴(かげ)の存在(そんざい)
[01:14.80]
[01:15.10]友达(ともだち)が欲(ほ)しかったけど それがどんな物(もの)か 知(し)らなかったよ……
[01:29.38]
[01:30.06]无明(むみょう)の刻(とき)の果(は)てに 暴(あば)かれるままの
[01:41.18]苇毛(あしげ)の马(うま)の背(せ)なに 揺(ゆ)らされるままの
[01:52.39]弱(よわ)き存在(そんざい)
[01:56.15]
[01:56.59]鸟笼(とりかご)の中(なか)にいる事(こと) それがどんな事(こと)か 知(し)らなかったよ
[02:10.82]君(きみ)に遇(あ)うまでは 寂(さび)しさの色(いろ)も 爱(いと)しさの意味(いみ)も 知(し)らなかったよ……
[02:25.32]
[02:25.77]君(きみ)は-----
[02:26.27]鸣呼(ああ) 私(わたし)だけの翼(ウイング) 外(そと)に広(ひろ)がる世界(せかい)を
[02:37.70]鸣呼(ああ) 优(やさ)しい君(きみ)の瞳 教(おし)えてくれた
[02:47.85]
[02:48.92]郁苍(うっそう)と生(お)い茂(しげ)る夜(よる)の森(もり) 足下(あしもと)に绮丽(きれい)な花(はな)を
[02:59.96]头上(ずじょう)に星屑(ほしくず)散(ち)りばめて
[03:05.69]二人(ふたり)は笑(わら)った……
[03:10.91]
[03:12.22]どんな幸福(しあわせ)な出逢(であ)いにも 别离(べつり)の日(ひ)がある
[03:24.84]そして それは突然(とつぜん)访(おとず)れる 斜阳(しゃよう)の接吻(くちづけ)
[03:39.21]
[03:39.85]「せめて私(わたし)の代(か)わりに、この娘(むすめ)を一绪(いっしょ)に连(つ)れていってね」
[03:56.73]
[04:19.70]无情(むじょう)に流(なが)れる时(とき)がもたらしたものは
[04:28.06]鸣呼(ああ) 君(きみ)の居(い)ない灰色(はいいろ)の季节(きせつ)と 唯(ただ) 望(のぞ)みもしない婚礼(こんれい)
[04:38.97]
[04:39.27]现在(いま) 水面(みなも)に揺(ゆ)れる面影(おもかげ) すり抜(ぬ)ける过去(かこ)の幻灯(ひかり)
[04:50.08]
[04:50.74]冲动(イド)は枯(か)れるまで 情欲(イド)を湛(たた)えるけど
[04:55.97]自我(エゴ)は知(し)っている 《彼(かれ)以外(いがい)もう爱(あい)せない》と
[05:00.96]
[05:01.26]狭(せま)い鸟笼(とりかご)の中(なか) 翼を亡(な)くした この世界(せかい)で
[05:12.29]地(ち)に坠(お)ちるその刻(とき)まで 月光(げっこう)のように 羽(は)ばたいてみせよう……
[05:27.52]
[05:29.76]「弱(よわ)き者(もの)、拒绝(きょぜつ)され、世界(せかい)から虐(しいた)げられた者(もの)同士(どうし)が、
[05:34.81]伤(きず)を舐(な)め合(あ)っただけの幼(おさな)い恋(こい)だと、キミは笑(わら)うだろうか?」
[05:39.62]
[05:40.91]やがて疾(はし)りだす → 夜(よる)の复讐剧(ふくしゅうげき) → 【第七(だいなな)の地平线(ちへいせん)】 → 物语(ものがたり)は続(つづ)く……
[05:50.32]
[05:53.81]终わり
[05:57.56]
那时福楼拜住在六层楼的一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空的,家具也很少。他很讨厌用一些没有实用价值的古董来装饰屋子。他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。每到星期天,从中午一点到七点,他家一直都有客人来。门铃一响,他就立刻把一块很薄的红纱毯盖到办公桌上,把桌上的稿纸、书、笔、字典等所有工作用的东西都遮了起来。他总是亲自去开门,因为佣人几乎每个星期日都要回家的。
第一个来到的往往是伊万•屠格涅夫。他像亲兄弟一样地拥抱着这位比他略高的俄国小说家。屠格涅夫对他有一种很强烈并且很深厚的爱。他们相同的思想、哲学观点和才能共同的趣味、生活和梦想相同的文学主张和狂热的理想,共同的鉴赏能力与博学多识使他们两人常常是一拍即合,一见面,两人都不约而同地感到一种与其说是相互理解的愉快,倒不如说是心灵内在的欢乐。
屠格涅夫仰坐在一个沙发上,用一种轻轻并有点犹豫的声调慢慢地讲着但是不管什么事情一经他的嘴讲出,就都带上非凡的魅力和极大的趣味。福楼拜转动着蓝色的大眼睛盯着朋友这张白晳的脸,十分钦佩地听着。当他回答时,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面吹响一把军号。他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。屠格涅夫也常常带来一些外文书籍,并非常流利地翻译一些歌德和普希金的诗句。
过了一会儿,都德也来了。他一来就谈起巴黎的事情,讲叙着这个贪图享受、寻欢作乐并十分活跃和愉快的巴黎。他只用几句话,就勾画出某人滑稽的轮廓。他用他那独特的、具有南方风味和吸引人的讽刺口吻谈论着一切事物和一切人……
他的头很小却很漂亮,乌木色的浓密卷发从头上一直披到肩上,和卷曲的胡须连成一片他习惯用手捋着自己的胡子尖。他的眼睛像切开的长缝,眯缝着,但却从中射出一道墨一样的黑光。也许是由于过度近视,他的眼光有时很模糊讲话时调子有些像唱歌。他举止活跃,手势生动,具有一切南方人的特征。
接着来的是左拉。他爬了六层楼的楼梯累得呼呼直喘。一进来就歪在一把沙发上,并开始用眼光从大家的脸上寻找谈话的气氛和观察每人的精神状态。他很少讲话,总是歪坐着,压着一条腿,用手抓着自己的脚踝,很细心地听大家讲。当一种文学热潮或一种艺术的陶醉使谈话者激动了起来,并把他们卷入一些富于想象的人所喜爱的却又是极端荒谬、忘乎所以的学说中时,他还变得忧虑起来,晃动一下大腿,不时在发出几声:“ 可是……可是……”然而却被别人的大笑声所淹没。过了一会儿,当福楼拜的激情冲动过去之后,他就不慌不忙地开始说话,声音总是很平静,句子也很温和。
左拉中等身材,微微发胖,一副朴实但很固执的面庞。他的头像古时意大利版画中人物的头颅一样,虽然不漂亮,但表现出他的聪慧和坚强性格。在他那很发达的脑门上竖立着很短的头发,直挺挺的鼻子像是被人很突然地在那长满浓密胡子的嘴上一刀切断了。这张肥胖但很坚毅的脸的下半部都覆盖着修得很短的胡须,黑色的眼睛虽然近视,但透着十分尖锐的探求的目光。他的微笑总使人感到有点嘲讽,他那很特别的唇沟使上唇高高地翘起,又显得十分滑稽可笑。
渐渐地,人越来越多,挤满了小客厅。新来的人只好到餐厅里去。这时只见福楼拜做着大幅度的动作(就像他要飞起来似的),从这个人面前一步跨到那个人面前,带动得他的衣裤鼓起来,像一条渔船上的风帆。他时而激情满怀,时而义愤填膺有时热烈激动,有时雄辩过人。他激动起来未免逗人发笑,但激动后和蔼可亲的样子又使人心情愉快尤其是他那惊人的记忆力和超人的博学多识往往使人惊叹不已。他可以用一句很明了很深刻的话结束一场辩论。思想一下子飞跃过纵观几个世纪,并从中找出两个类同的事实或两段类似的格言,再加以比较。于是,就像两块同样的石块碰到一起一样,一束启蒙的火花从他的话语里迸发出来。
最后,他的朋友们一个个地陆续走了。他分别送到前厅,最后再单独和每个人讲一小会儿,紧紧握握对方的手,再热情地大笑着用手拍打几下对方的肩头……
欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云
评论列表(0条)