inhabit,dwell,reside在英语中有什么区别

inhabit,dwell,reside在英语中有什么区别,第1张

一、读音不同

1、inhabit :英 [ɪnˈhæbɪt]   美 [ɪnˈhæbɪt]

2、dwell:英 [dwel]   美 [dwɛl]

3、reside:英 [rɪˈzaɪd]   美 [rɪˈzaɪd]

二、侧重点不同

1、inhabit 指人或动物因习性或习惯居住在一起。inhabit多见用作及物动词,也可用作不及物动词。

Before the arrival of the white men, Australia wasinhabited solo by the aborigines.

在白人来到之前,只有土著居民生活在澳大利亚。

2、reside指固定居住在某一地方,尤指合法的永久性居住。其名词是 residence。

They reside in various boarding-houses near at hand.

他们在附近各种出租房子里居住。

3、dwell 指居住,多用于书面语言,相当于live的意思。

They have been dwelling in Landon for more than twenty years.

他们一直住在兰登已有20多年了。

扩展资料

同义词:

1、lodge“暂住”、“借宿”、“投宿”,指短时间或临时住宿。

lodge:

英 [lɒdʒ]   美 [lɑ:dʒ]

vi.存放暂住埋入(权利、权威等)归属

A temporary resident. Can you lodge us for the night?

暂时或临时的居住者。你能让我们暂住一夜吗?

2、settle “定居”,指在某个国家、城市、地区长期“定居”。 也可说 settle down, 表示“定居”、“安定”、“安顿”的意思。

settle:

英 [ˈsetl]   美 [ˈsɛtl]

vt.解决安排使定居使沉淀

vi.定居下沉

n.高背长靠椅

They settled in Canada last winter and nowlike living there.

去年冬天他们定居加拿大,现在都喜欢在这里居住。

dwell : 文学上的用词,口语中通常用live代替。

Those two men are dwelling with us.(那两个人跟我们住在一起。)

reside : 书面用词,指合法的永久性居住,也指在豪华的住宅里居住。

They reside abroad.(他们居住在国外。)

inhabit : 强调人或动物居住在某个地区并已适应某种特殊环境。

Woodpeckers inhabit hollow trees.(啄木鸟栖息在中空的树中。)


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/134068.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-03-17
下一篇2023-03-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存