但是当不锈钢管表面出现褐色锈斑点的时候,人们会感到惊讶:为什么“不锈钢”也会生锈?生锈了那还算”不锈钢”吗?是不是材质出现了问题?
其实,这是对不锈钢一种片面的错误看法,因为不锈钢在一定的条件下也会生锈。
不锈钢阀门为什么会生锈?我们来详细分析下
不锈钢具有抵抗大气氧化的能力---即不锈性,同时也具有在含酸、碱、盐的介质中乃腐蚀的能力---即耐蚀性。但其抗腐蚀能力的大小是随其钢质本身化学组成、加互状态、使用条件及环境介质类型而改变的。如304材质的不锈钢,在干燥清洁的大气中,有绝对优良的抗锈蚀能力,但将它移到海滨地区,在含有大量盐份的海雾中,很快就会生锈了;而316材质则表现良好。因此,不是任何一种不锈钢,在任何环境下都能耐腐蚀, 不生锈的。
材质为 CF8M(不锈钢316) 的进口不锈钢蝶阀在使用过程中出现锈蚀现象。奥氏体不锈钢经正常热处理后,室温下组织应为奥氏体,耐蚀性能很好。为了分析蝶阀的锈蚀原因,在其上取样进行分析。
1 试验方法
取样进行化学成分分析(判断是否符合标准要求)、金相组织检查、热处理工艺试验及 SEM 分析。
2 试验结果及分析
2.1 化学成分
化学成分分析结果及标准成分见《表 1》。
《表 1》 化学成分分析结果 / %
成分
C
Si
Mn
P
S
Cr
Ni
Mo
CF8M
0.08
1.5
1.5
0.04
0.04
18~21
9~12
2~3
蝶阀
0.10
0.60
0.61
0.024
0.009
18.05
9.71
1.45
2.2 金相分析
从出现锈蚀现象的蝶阀上切取了金相试样,经磨制抛光后,用三氯化铁水溶液腐蚀,在 Neophot-32 金相显徽镜上观察分析,其金相组织由奥氏体与另一种析出物组成。从理论上讲奥氏体不锈钢经正常热处理后,应得到均一奥氏体组织。组织中出现的另一析出物究竟是何组织,有两种判断:一是 σ 相,另一种是碳化物。σ 相与碳化物形成的条件不同,但都具有一个共同的特点,那就是造成奥氏体不锈钢对晶间腐蚀的敏感性。
首先采用了杂色法进行 σ 相的鉴别。采用碱性赤血盐水溶液(赤血盐 10g + 氢氧化钾 10g + 水 100ml),试样在该试剂中煮沸2~4 min 后,铁素体呈黄色,碳化物被腐蚀,奥氏体呈光亮色,σ 相由褐色变为黑色。用上述方法将从蝶阀上切取的试样在碱性赤血盐水溶液中煮沸 4 min 后,在显徽镜下观察,析出物保持了原形貌,未发现明显变化。因此决定采用热处理的方法进一步试脸分析。
2.3 热处理试验分析
σ 相是一种铁铬原子比例大致相等的金属间化合物。化学成分、铁素体、冷变形、温变都不同程度地对 σ 相形成产生影响。采用染色法试验,在显微镜下观察析出相变化不明显,故采用了热处理的方法来鉴别 σ 相。有关资料介绍,σ 相通常是在 500~800℃ 长期时效中形成的。这是因为较高的温度下时效有利于铬的扩散。再高温度加热 σ 相将开始溶解,溶解完毕至少要在 920℃ 以上。在高于 σ 相的稳定温度加热可使之消除。形成 σ 相所需时间虽然很长,但消除 σ 相一般只要短时间加热即可。根据这一理论,制定了热处理工艺,观察组织中的析出相是否可以消除。将从蝶阀上切取的试样加热到 940℃,保温 30 min,然后在 Neophot-32 金相显微镜上观察分析。经热处理后的试样中的析出相没有消除,并保持原形貌,由此证明了该组织中的析出相有可能不是 σ 相。
2.4 SEM 分析
有时钢中出现的 σ 相,采用任何染色的方法均无法辨别其颇色,可采用 SEM 的分析方法来鉴别。因为已知 σ 相为铁与铬的化合物,含铬量为 42%~48%,通过 EDS 定性和定量分析测出未知相的组成元素及其含量,从而确定未知相。
对基体和析出相进行的微区定量分析结果见《表 2》。
《表 2》 EDS 定量分析结果 / %
成分
Fe
Cr
Ni
Mo
Si
Mn
基体
70.463
16.365
10.211
1.239
0.466
1.257
析出相
56.908
33.629
3.681
4.835
0.040
0.907
EDS 分析结果表明,析出物的含铬量为 33.6%,明显高于基体中的 Cr 含量 16.3%,而 σ 相的含铬量是 42%~48%,因而否认析出相为 σ 相。综合染色试脸、热处理试验的结果,认为不锈钢蝶阀组织中的析出相不是 σ 相。经 SEM 观察析出相为一种共晶组织,是以铬为主的碳化物。
不锈钢蝶阀的材料为镍铬奥氏体不锈钢,这种材料一般都在固溶状态下使用。在室温状态下,其组织为奥氏体,奥氏体不锈钢在广泛的腐蚀介质中特别是大气中具有良好的抗腐蚀能力。对不锈钢蝶阀锈蚀的原因分析如下:
① 综合上述各项试验的结果,可判定蝶阀材料组织中析出相不是 σ 相,故蝶阀的锈蚀现象不是由 σ 相引起的。
② 通过 SEM 观察,确认蝶阀的组织中析出相是以铬为主的碳化物,这种共晶组织沿晶界分布。EDS 分析结果表明这种分布在晶界上的碳化物铬含量明显高于基体。这种碳化物是 M<sub>23</sub>C<sub>6</sub>型。随碳化物的析出,又得不到铬的扩散补充时,以碳化铬的形式沿奥氏体晶界析出,在碳化物周围形成贫铬区,从而奥氏体不锈钢晶界易被腐蚀。所以沿晶界析出的碳化物是造成蝶阀锈蚀的主要原因。
③ 经固溶处理后的奥氏体不锈钢,由于在高温加热时大部分碳化物被溶解,奥氏体中饱和了大量的碳与铬,并因随后的快速冷却而固定下来,使材料有很商的耐腐蚀性。因此应严格控制热处理工艺,固溶处理时将工件加热至高退,使碳化物充分溶解,然后迅速冷却,得到均一奥氏休组织。固溶处理后,如果采用缓慢冷却,在冷却过程中碳化铬将沿晶界析出,从而导致材料耐腐蚀性能降低。
山寨版教你学韩语。网上都有的。有中国拼音构成的。免费的。
下面这些是日常用语 希望对你有帮助
1. 你好! 안녕하세요! [an ning ha se yo]
2. 你好吗? 어떻게 지내십니까? [e de kei ji nei xim ni ga]
3. (向走的人) 再见! 안녕히 가세요. [an ning hi ga sei yo]
4. 初次见面! 처음뵙겠습니다. [ce em beib geid sem ni da]
5. 认识您很高兴。 당신을 알게되어 기뻐요. [dang xi ner ar gei duei e gi bbe yo]
6. 我叫……。 저는 ……입니다.[ze nen...yim ni da]
7. 请多关照。 잘 부탁드립니다. [zar bu tak de lim ni da]
8. (向留下的人) 再见! 안녕히 계세요. [an nyung hi gei sei yo]
9. 好。 예. [yei]
10. 不是。 아니오.[a ni o]
11. 谢谢。 감사합니다. [gam sa ham ni da]
12. 对不起。 미안합니다. [mi a nam ni da]
13. 没关系。 괜찮습니다. [guein can sem ni da]
14. 吃饱了,谢谢。 잘 먹었습니다. [zar me ged sem ni da]
15. 辛苦了。 수고하셨습니다. [su go ha xyed sem ni da]
16. 请给我看一下菜单。 메뉴판을 좀 보여주세요. [mei niu pa ner som bo yie zu sei yo]
17. 等一会儿再点菜。 잠시후에 주문하겠습니다. [zam xi hu ei zu mun ha geid sem ni da]
18. 请给我这个。 이것을 주세요. [yi ge ser zu sei yo].
19. 来一杯咖啡。 커피 한잔 주세요.[ke pi han san zu sei yo]
20. 韩国的泡菜很好吃。 한국의 김치는 참 맛있네요. [han gu gi gim qi nen cam ma xin nei yo]
21. 这太辣了。 이것은 너무 맵습니다.[yi ge sen ne mu meib sem ni da]
22. (一共)多少钱? (전부) 얼마입니까? [zen bu er ma yim ni gga]
23. 太贵了。 너무 비쌉니다. [ne mu bi ssab ni da]
24. 便宜一点儿吧。 좀 싸게 해주세요. [zom ssa gei hei zu sei yo]
25. 喂。 여보세요. [yie bo sei yo]
26. 请再说一遍。 다시 한 번 말씀해 주세요.[da xi han ben mar ssem hei zu sei yo]
27. 请慢点儿讲。 좀 천천히 말씀해 주세요. [zom cen ce ni mar ssem hei zu sei yo]
28. 您找哪一位? 어느 분을 찾으십니까? [e ne bu ner ca ze xib ni gga]
29. 得多长时间? 몇 시간 걸립니까? [mied xi gan ger lim ni gga]
30. 几点回来? 몇 시에 돌아옵니까? [mied xi ei do la om ni gga]
31. 这儿是哪里? 이 곳이 어디입니까? [yi go xi e di yib ni gga]
32. 我迷路了。 길을 잃었습니다. [gi ler yi led sem ni da]
33. 劳驾,卫生间在哪儿? 실례지만, 화장실이 어디에 있나요? [xir lei ji man hua zang xi li e di ei yin na yo]
34. 离这儿近吗? 여기서 가깝습니까? [yie gi se ga ggab sem ni gga]
35. 现在几点? 지금 몇 시 입니까? [ji gem mied xi yim ni gga]
36. 今天天气很好。 오늘은 날씨가 좋네요. [o ne len nar xxi ga zon nei yo]
37. 今天很热。 오늘은 더워요.[o ne len de wo yo]
38. 今天很冷。 오늘은 추워요.[o ne len cu wo yo]
39. 你做什么工作? 당신은 무슨 일을 합니까? [dang xin en mu sen yi ler ham ni gga]
40. 你的爱好是什么? 당신의 취미는 무엇입니까? [dang xin yi qu mi nen mu e xim ni gga]
41. 救命啊! 살려주세요. [sar lie zu sei yo]
42. 我感冒了。 감기에 걸렸어요.[gam gi ei ger lie se yo]
43. 头很疼。 머리가 아파요. [me li ga a pa yo]
44. 请多保重。 몸관리 잘 하세요.[mom guan li zar ha sei yo]
45. 恭喜恭喜! 축하합니다![zu ka ham ni da]
46. 祝你生日快乐! 생일 축하합니다. [seng yir zu ka ham ni da]
47. 很有意思。 정말 재미있어요. [zeng mar zei mi yi se yo]
48. 怎么办? 어쩌죠?[e zze jio]
49. 怎么样? 어때요?[e ddei yo]
50. 怎么了? 왜 그래요? [wue ge lei yo]
52. 真了不起。 정말 대단하군요. [zeng mar dei dan ha gu nio]
53. 没关系。 괜찮습니다. [gvan can sem ni da]
54. 안녕히 계세요. 再见.(对留下的人说)
an ning yi kei sei yo
안녕히 가세요.再见 (对走的人说)
an ning yi ka sei yo
欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云
评论列表(0条)