求トコハナ罗马音+中文歌词

求トコハナ罗马音+中文歌词,第1张

トコハナ

作词:やなぎなぎ

作曲:斋藤真也

歌:やなぎなぎ

初めはいつだって

hajime wa itsudatte

期待を止められない

kitai wo yamerarenai

けれどやがて谛めを覚える

keredo yagate akirame wo oboeru

今を守る盾を薬荚に诘め込んで

ima wo mamoru tate wo yakkyou ni tsume konde

円く壁を切り取った

maruku kabe wo kiri totta

のぞけば 终わりが见返してた

nozokeba owari ga mikaeshiteta

硝烟弾雨に飞び込む君の

shouen dan u ni tobi komu kimi no

爱情には 表情のない仮面が贴りつく

aijou niwa hyoujou no nai kamen ga haritsuku

报いることだけが君を动かすのなら

mukuiru koto dake ga kimi wo ugokasu no nara

仆はどうしてここにいる

boku wa doushite koko ni iru

最後は唐突に

saigo wa toutotsu ni

一瞬で夺われる

isshun de ubawareru

谁を责めても戻りはしないのに

dare wo semete mo modori wa shinai noni

连锁は终わらずに それどころか増してく

rensa wa owarazu ni sore dokoro ka mashiteku

自分自身を追い込む武装に気づかない

jibun jishin wo oi komu busou ni kizukanai

ピエロの様だ

piero no youda

砕けた心を缠った君の

kudaketa kokoro wo matotta kimi no

感情から微かな声 引き摺り出したい

kanjou kara kasuka na koe hiki suri dashitai

本当は泣きたくて堪らないって言うなら

hontou wa nakitakute tamaranaitte iu nara

ただ黙って抱きしめる

tada damatte dakishimeru

この世で最高に绮丽なものはなんだか知ってる?

kono yo de saikou ni kirei na mono wa nandaka shitteru?

泥の中にいても决して汚れない花だって

doro no naka ni ite mo kesshite kegarenai hana datte

なぜだか仆は同じ名前背负って生まれて

nazedaka boku wa onaji namae seotte umarete

ここに居るんだ

koko ni irunda

激しい黒に包まれた君の哀情でも心伤でも

hageshii kuro ni tsutsumareta kimi no aijou demo shinshou demo

全部とりこんで

zenbu tori konde

それすら仆の粮にしてみせるさ

sore sura boku no kate ni shite miseru sa

like a lotus

だからずっとそばにいて

dakara zutto soba ni ite

全部とりこんで

zenbu tori konde

淀みない白の花で包みこむよ

yodomi nai shiro no hana de tsutsumi komuyo

like a lotus

だからずっと笑ってて

dakara zutto warattete

起初不知何时

都无法停止期待

然而不久便学会了放弃

将守护当下的盾填入弹壳

破开围墙

向外望去却看到终点在向我回视

那飞身跃入枪林弹雨的

你的爱情带上了无表情的面具

若只是报恩之事使你如此

我为何会在此

最后唐突地

将一切瞬间夺走

明明责怪谁但是都无法回到过去

锁链无止境地蔓延

没有注意到被将自身武装逼上绝路的

如小丑的自己

想要倾听怀揣一颗破碎之心的

你的感情中的微弱声响

若是你说真的无法忍受想要哭泣

我就会默默地拥抱你

知道这世间最纯净的东西是什么吗

是出淤泥而不染的花朵(指莲花)

不知为何我背负着与之相同的名字出生于此

被黑色所包围的、

你的哀情也好、心伤也好

我都会全部接受

如同一朵莲花一样

将它们化作食粮

因此我会一直待在在你身旁

我会将一切接收

用无垢的白色花朵包容

所以我一直笑容相对

= =呀咧呀咧……真是失误呢……

中文歌词已附上、

翻译得不是很好、但是也与原意差不多了

有些中文是几个日文分句的联合翻译、希望你能看得懂吧~

话说回来、歌词开头那些据说是梵文、

如果你想要的话可以上B站找找~

呀~nagi的歌一直很有爱呢~本身也是个才女~

这次的歌也很有深意的呢不是吗?

莲·太郎呐~

望采纳~

R-15 片尾曲

HIRAMEKI! ピース(≧▽≦)v (Kirameki Pēsu)

歌手:R-15▽

作词:仲智 唯(Nakachi Yuu)

作曲:野中「まさ」雄一(Nanaka masa yuuichi)

Hora Hirameki Pawā Eiyou busoku

Mata Banzai shite PEACE! Joushou chū

Sa, ikō asa-ichi kara happī Ai( I ) know( no )* shōbu shitagi dashī

Naisho! Puni-puni shita kanjī Nanige, sugoi n desu

Chotto miteru kara dārin Dōzo agemasho ka? Bājin

Otto kōfun shicha Warning Sore mo OK

Kira☆Kira kyoushitsu no Raku'en Issho ni tobidasou

Say Everybody Kaikan deribarī

Hashire Chaimu de Play ball !

Ikōyo! Banzai☆PEACE! Akirame nai de

Kitto kyou mo ii koto aru hazu

Te wo agetara Janpu! Haitenshon na kami-sama, Chuumoku

Moicho! Banzai☆PEACE! Daijoubu dayo

Motto waratte Itsudemo Kaisei

Hyaku ten nanda jishin man-man de mune hatte rya ii tte koto!

Hora Hirameki pawā Sukippu shite seiretsu.

Mata Banzai shite Peace! koushin de rettsu GO

Mōretsu yaritai te kimi to Shousetsu wo utau nowa rēdo

Hyougen no jiyuu toka tsuīto Nani ga warui n desu

Dekkai no namechatte Buono Zettai nugu to sugoi burabō

Hen-tai sakura wo mite dōmo Wari to echii ?

Mugyu-mugyu ninoude wo yurashite Issho ni dasou

So, Forutesshimo!! Dame nara Dekuresshiendo

Tsugi no chaimu de MAX!

Ikōyo! Banzai☆PEACE! Hiru mo yoru mo

Aideia ippai de Ii mono motteru

Tsukareta nara sutoppu! Ashibumi shite tairyoku kaifuku

Moiccho! Banzai☆PEACE! Ganbatte ikōyo

Jibun suki de ii desho? monku aru?

Nanda kanda junpuu-manpan tte suteta mon ja nai tte koto!

Hora Hirameki pawā Kyuukei shite oyasumi

Mata okitara Hamigaki Chīzu Ii kanji

Fresh

Ikōyo! Banzai☆PEACE! akirame nai de

Kitto kyou mo ii koto aru hazu

Te wo agetara Janpu! Haitenshon na kami-sama, chuumoku

Moiccho! Banzai☆PEACE! Daijoubu dayo

Mottō waratte Itsu demo kaisei

Hyaku ten nanda jishin man-man Mune hatterya ii tte koto!

Hora Hirameki pawā chāji shite manpuku

Mata Banzai shite Peace! Pāfekuto kibun

*

爱Know

= 爱の(Ai no)

= I know

【日语歌词(翻译).....囧】

ほら はりきりパワー 栄养不足

またバンザイしてピース上升中

さ、いこー(最高?) 朝一からハッピー 爱の胜负下著だし

内绪!ぷにぷにした 何気、すごいんです

ちょっと见ているからダーリン どーぞあげましょうか?ばーじん

おっと 兴奋しちゃ Warning それもOK

きらきら教室の楽园 一绪に飞び出そう

Say Everybody 快感デリバリー

走れ チャイムで Play ball !

行こうよ!バンザイ、ピース! あきらめないで

きっと今日も いいことあるはず

手をあげたら ジャンプ ハイテンションな神さま、注目

もういっちょ!バンザイ、ピース 大丈夫だよ

もっと笑って いつでも快晴

百点なんだ自信満々で 胸张ってりゃいいってこと!

ほらはりきりパワー スキップして整列

またバンザイしてピース 行进でレッツゴー

猛烈やりたいってキミと 小节を歌うのはリード

表现の自由とか ツィート(tweet?)  何が悪いんです

でっかいの舐めちゃってBuono 绝対脱ぐってすごいプラボー

ヘンタイ サクラ を见て どーも わりとエッチ?

むぎゅむぎゅ 二の腕を揺らして 一绪に出そう

そ、フォルテッシモ!ダメならデクレッシェンド

次のチャイムでMAX!

行こうよ!バンザイ、ピース! 昼も夜も

アイディアいっぱいで いいもの持ってる

疲れたならストップ! 足踏みして体力回覆

もういっちょ!バンザイ、ピース! 顽张っていこうよ

自分好きでいいでしょ? 文句ある?

なんだかんだ 顺风満帆って 舍てたもんじゃないってこと!

ほら ひらめきパワー 休憩して お休み

また起きたら 歯磨き チーズ 良い感じ

Fresh

行こうよ!バンザイ、ピース! あきらめないで

きっと今日も いいことあるはず

手をあげたら ジャンプ! ハイテンションな神さま、注目

もういっちょ!バンザイ、ピース!大丈夫だよ

もっと笑って いつでも快晴

百点なんだ自信満々 胸张ってりゃいいってこと!

ほらひらめきパワー チャージして満腹

またバンザイしてピース パーフェクト気分


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/227538.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-08
下一篇2023-04-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存