请问计算机术语中 客户端和服务器端的英文怎么翻译比较准确 高手请答复?

请问计算机术语中 客户端和服务器端的英文怎么翻译比较准确 高手请答复?,第1张

client【计算机】客户端,客户机(指个人计算机);(网络中的)用户机,一个用户;享用程序(n.)

serve 服务器端

client-side 客户端

serve-side 服务器端

(看你想要哪个了)

any word is ok

Between fire steel cylinder,duty officers observation room,betweenUPS battery,air conditioning engine room,big engine room,smallengine room

新风机房等科室牌翻译为Fresh air room and other departments

双语例句

1Customer service departments are often staffed by part-timers.

客户服务部的员工往往是兼职者。

2After all, rim has years of experience developing for the enterprise and strong brand recognition among IT departments.

毕竟,RIM在开发企业客户方面拥有多年的经验,在IT部门中享有很高的品牌认可度。

3A strike by clerical staff in all government departments

所有政府部门的文员举行的罢工

4Government departments involved in diverting resources into community care

负责将资源用于社区保健的政府部门

5Under the Ministry there are six departments.


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/404500.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-21
下一篇2023-05-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存