葡萄牙语语法知识大杂烩

葡萄牙语语法知识大杂烩,第1张

5.1 形容词mesmo/próprio

① mesmo的意思是"同一个",放在名词前面。例如:

Nós estudamos na mesma universidade.[我们在同一所大学上学。]

mesmo也可以放在主格人称代词后面,意思是"自己"(我自己、你自己、他自己等)。例如:

Eu mesmo vou lá.[我亲自去那里。]

② 当表示"自己"时,可以用próprio代替mesmo。例如:

Eu próprio vou lá.[我亲自去那里。]

5.2 连词ou

ou用来连接两个单词、两个词组或两个句子,意思是"或者"。例如:

O que você prefere, carne ou peixe?[你更喜欢吃哪个:肉还是鱼?]

ou..ou..是一个词组,意思是"要么..要么.."。例如:

Ou você ou o seu irmão está enganado.[要么是你搞错了,要么是你哥哥搞错了。]

5.3 代词outro/qualquer

① outro的意思是"另一个"或"另一些",有性和数。

outro(另一个)-- outra(另一个)-- outros(另一些)-- outras(另一些)

Este filme é bom, mas o outro filme é melhor.[这部影片不错,但另一部影片更好。]

② qualquer的意思是"任何一个",没有性,但有数,复数是quaisquer,意思是"任何一些"。

Qualquer pessoa pode fazer este trabalho.[任何一个人都能做这项工作。]

动词poder(能够)的六个现在时变位中,只有eu变位是不规则的(posso),其余五个变位都是规则的。

5.4 单词nem/nunca

① 连词nem的意思是"也不"。例如:

Ele não quer vinho, nem café. Ele quer uma xícara de chá.[他不想要葡萄酒,也不想要咖啡。他想要一杯茶。]

nem..nem..是一个词组,意思是"既不..也不.."。例如:

Ele não tem nem dinheiro nem trabalho.[他既没有钱,也没有工作。]

nem虽然表示否定的意思,但如果位于动词的后面,动词的前面仍然要使用não。

② 副词nunca的意思是"从不"。例如:

Ele nunca come alimentos picantes.[他从不吃辛辣食物。]

5.5 六种常见的变数方法

葡语的名词和形容词有单数、复数两种形式,两种形式可以互相转变。下面介绍六种常见的变数方法。

① 将词尾字母ção变成ções。例如:

nação -- nações(国家)

② 将词尾字母ão变成ães。例如:

capitão -- capitães(船长)

③ 将词尾字母l变成is。例如:

animal -- animais(动物)

④ 将词尾字母m变成ns。例如:

homem -- homens(男人)

⑤ 在词尾元音字母后面加上s。例如:

carro -- carros(汽车)

⑥ 在词尾辅音字母后面加上es。例如:

nariz -- narizes(鼻子)

上面是六个名词变数的例子。形容词的变数方法与名词完全相同,这里不再举例。

5.6 名词的级

在葡语中,改变名词的词尾,可以让名词所表示的物体变大或变小,例如让普通的碗变成大碗或小碗。普通的碗称作原级,大碗称作表大级,小碗称作表小级。

① 表大级的词尾是ão。例如:

um carro(汽车)-- um carrão(大汽车)

uma casa(房子)-- um casarão(大房子)

使用表大级词尾之后,阴性名词会变成阳性名词。

② 表小级的词尾是inho/inha。例如:

um carro(汽车)-- um carrinho(小汽车)

uma casa(房子)-- uma casinha(小房子)

使用表小级词尾不会改变名词的性。

上面只是名词的级的简单介绍,实际变化非常复杂。对于名词的级,读者只要知道即可,不需要掌握。

5.7 动词的过去进行时

过去进行时表示在过去某个时间正在发生的动作,例如昨天早晨六点钟我正在睡觉。葡语的过去进行时有两种表达方法。

① 葡葡表达方法使用下列句型,其中a前面的estar需要变位,后面的动词不需要变位。

estar的过去未完成时变位 a + 动词

Eu estava a dormir quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的`时候,我正在睡觉。]

chegou是chegar的过去完成时变位。de manhã是一个词组,意思是"在早晨"。

② 巴葡表达方法使用下列句型,其中前面的estar需要变位,后面的现在分词没有变化。

estar的过去未完成时变位 + 现在分词

Eu estava dormindo quando ele chegou ontem de manhã.[昨天早晨他到来的时候,我正在睡觉。]

5.8 月份与日期

下面是一年12个月的名称:

janeiro(1月)

fevereiro(2月)

março(3月)

abril(4月)

maio(5月)

junho(6月)

julho(7月)

agosto(8月)

setembro(9月)

outubro(10月)

novembro(11月)

dezembro(12月)

日期的表达方法是:先说日,再说月,最后说年。例如:

Ele morreu em 27 de outubro de 2003.[他于2003年10月27日去世。]

morreu是动词morrer(死亡)的过去完成时变位。2003的读法下课介绍。

5.9 101至900的基数词和序数词

cento e um(101)-- centésimo primeiro(第101)

duzentos(200)-- ducentésimo(第200)

trezentos(300)-- trecentésimo(第300)

quatrocentos(400)-- quadringentésimo(第400)

quinhentos(500)-- qüingentésimo(第500)

seiscentos(600)-- sexcentésimo(第600)

setecentos(700)-- setingentésimo(第700)

oitocentos(800)-- octingentésimo(第800)

novecentos(900)-- nongentésimo(第900)

duzentos至novecentos这八个基数词是阳性复数形式(os),修饰阳性名词。如果修饰阴性名词,需要变成阴性复数形式(as)。例如:

trezentos bois(300头公牛)

trezentas vacas(300头母牛)

123 + 321 = 444读作:

"cento e vinte e três" mais "trezentos e vinte e um" é igual a "quatrocentos e quarenta e quatro"

5.10 介词desde/até/com/sem

① desde表示起点(从),até表示终点(到),是de/a的强调形式。例如:

Eu vivi em Macau desde 1995 até 1999.[我1995至1999年居住在澳门。]

vivi是动词viver(生活)的过去完成时变位。

② com有许多意思,基本意思有两个。一表示"和..一起"。例如:

Eu estou escalando a montanha com o meu pai.[我正在和我父亲一起爬山。]

二表示"有"。例如:

Eu prefiro a mesa com gavetas[我更喜欢这张有抽屉的桌子。]

此时com的反义词是sem,意思是"没有"。例如:

Eu prefiro a mesa sem gavetas.[我更喜欢这张没有抽屉的桌子。]

prefiro是动词preferir(更喜欢)的现在时eu变位,其余五个变位都是规则的。

5.11 复合名词

在英语中,可以将两个名词连接起来,构成一个复合名词,例如bath+room=bathroom(洗澡+房间=浴室),但在葡语中,一般不允许这样做。在葡语中,可以用介词将两个名词连接起来,构成一个复合名词(实际上是名词词组)。例如:

casa de banho(浴室)

café com leite(牛奶咖啡)

复合名词由单数形式变成复数形式时,只改变介词前面的名词,不改变介词后面的名词。例如:

duas casas de banho(两个浴室)

5.12 反身代词与反身动词

反身代词表示"我自己、你自己、他自己"等意思,但通常不必译出。下面是葡语的六个反身代词:

me(我自己)

te(你自己)

se(你自己,他自己,她自己,它自己)

nos(我们自己)

vos(你们自己)

se(你们自己,他们自己,她们自己,它们自己)

在葡语中,有一类动词的后面必须加上反身代词才能使用,这类动词称作反身动词。在葡语词典上,如果一个动词的后面有-se,或者词类是vp,那么这个动词就是反身动词。例如:

sentar-se(坐下)

levantar-se(站立)

Eu sento-me, e ele levanta-se.[我坐下了,而他站起来了。]

在葡语中,一个动词是否加上反身代词,意思往往是不同的。以levantar为例,如果加上反身代词,意思是"站立",如果不加上反身代词,意思是"举起"。

Ele levanta as mãos.[他举起两只手。]

5.13 谷歌翻译的英葡互译功能

谷歌翻译(translate.google.com)能够进行汉葡互译和英葡互译。遗憾的是,汉葡互译的译文很不准确,无法使用,而英葡互译的译文比较准确,可以使用。例如输入下列英语原文:

I go to school by bus every morning.[我每天早上坐公交车上学。]

谷歌翻译提供的葡语译文是:

Eu vou à escola de ônibus todas as manhãs.[我每天早上坐公交车上学。]

5.14 本课词汇表

abril [abr'iu] (m) 4月

agosto [ag'ostu] (m) 8月

alimento [alim'entu] (m) 食物

até [at'e] (prep) 到

banho [b'anju] (m) 洗澡

boi [boi] (m) 公牛

café [kaf'e] (m) 咖啡

carne [k'arni] (f) 肉

com [kon] (prep) 和..一起,有

desde [d'esdʒi] (prep) 从

dezembro [dez'enbru] (m) 12月

ducentésimo [dusent'ezimu] (num) 第200

duzentos [duz'entus] (num) 200

enganado [engan'adu] (a) 弄错的

escalar [eskal'ar] (vt) 攀登

fevereiro [fever'eiru] (m) 2月

filme [f'iumi] (m) 电影

gaveta [gav'eta] (f) 抽屉

igual [igw'au] (a) 相等的

irmão [irm'aŋ] (m) 兄弟

janeiro [ʒan'eiru] (m) 1月

julho [ʒ'ulju] (m) 7月

junho [ʒ'unju] (m) 6月

lá [la] (ad) 那里

leite [l'eitʃi] (m) 牛奶

levantar [levant'ar] (vp) 站立 (vt) 举起

Macau [mak'au] (n) 澳门(中国)

maio [m'aju] (m) 5月

mais [mais] (m) 加号

manhã [manj'an] (f) 早晨

mão [maŋ] (f) 手

março [m'arsu] (m) 3月

me [mi] (p) 我自己

melhor [melj'or] (a) 更好的

mesa [m'eza] (f) 桌子

mesmo [m'esmu] (a) 同一个,自己的

montanha [mont'anja] (f) 山

morrer [mor'er] (vi) 死亡

nem [nen] (c) 也不

nongentésimo [nonʒent'ezimu] (num) 第900

nos [nus] (p) 我们自己

novecentos [noves'entus] (num) 900

novembro [nov'enbru] (m) 11月

nunca [n'unka] (ad) 从不

octingentésimo [oktʃinʒent'ezimu] (num) 第800

oitocentos [oitos'entus] (num) 800

ontem ['onten] (ad) 昨天

ou [ou] (c) 或者

outubro [out'ubru] (m) 10月

pai [pai] (m) 父亲

peixe [p'eiʃi] (m) 鱼

picante [pik'antʃi] (a) 辛辣的

poder [pod'er] (vi|vt) 能够

preferir [prefer'ir] (vi|vt) 更喜欢

próprio [pr'opriu] (a) 自己的

quadringentésimo [kwadrinʒent'ezimu] (num) 第400

qualquer, quaisquer [kwauk'er, kwaisk'er] (p) 任何一个,任何一些

quatrocentos [kwatros'entus] (num) 400

qüingentésimo [kwinʒent'ezimu] (num) 第500

quinhentos [kinj'entus] (num) 500

se [si] (p) 你自己,他自己,她自己,它自己,你们自己,他们自己,她们自己,它们自己

seiscentos [seis'entus] (num) 600

sem [sen] (prep) 没有

sentar [sent'ar] (vp) 坐

setecentos [setes'entus] (num) 700

setembro [set'enbru] (m) 9月

setingentésimo [setʃinʒent'ezimu] (num) 第700

sexcentésimo [seksent'ezimu] (num) 第600

te [tʃi] (p) 你自己

trabalho [trab'alju] (m) 工作

trecentésimo [tresent'ezimu] (num) 第300

trezentos [trez'entus] (num) 300

universidade [universid'adʒi] (f) 大学

vaca [v'aga] (f) 母牛

vinho [v'inju] (m) 葡萄酒

viver [viv'er] (vi) 生活

vos [vus] (p) 你们自己

xícara [ʃ'ikarə] (f) 小茶杯

"O que é"在葡语中的意思是"什么是",但在这里应该理解为"……是什么"

amizade的意思是友谊,vida则是生活,sem为“没有……”

第一部分应该是“没有友谊的生活是什么?”

amor是爱情

第二部分应该是“没有爱情的生活是什么?”

如果连接起来做简易的修饰,意思就是:没有友谊的生活是什么呢?没有爱情的生活又是什么呢?

一般是生活格言一类的吧,形容一个人的生活如果没有友谊和爱情,那么生活就变的什么都不是了


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/432300.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-27
下一篇2023-05-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存