歌名:초대(邀请,招待)
演唱:엄정화(严正花Jeong-hwaEom)
作词:박진영(朴振英)
作曲:박진영(朴振英)
编曲:박진영(朴振英)
所属专辑:《Invitation》
发行时间:1998年07月01日
发行公司:Universal Music
韩语歌词:
오늘을 기다렸어 이런밤이 오기를.....
그대와 단둘이서 지샐 우리밤을
난 기다려 왔어 불을 켤 필요없어
아무말도 필요없어
그대에 모든걸 내게 맡긴채
그대 눈을 감고 있어
아슬아슬하게 아찔하게
그대가 내품에 들어 오게
이 마음과 이미소와 이 눈빛과 이 손길로
오늘밤 그대를 유혹할래 망설일 필요 없어
난 준비가 돼있어 그댄 나의 이 마음을
이미 오래전에 빼았아갔어
하늘 하늘 하게 촉촉하게
그대 가슴속에 젖어 오게...
그대 향한 그리움에 목이 마른 이가슴에
그대 사랑에 비를 내리게. oh boy
오늘을 기다렸어
이런 밤이 오기를
그대와 단 둘이서 지샐 우리밤을 난 기다려왔어
불을 켤 필요없어
아무말도 필요없어
그대의 모든걸 내게 맡긴채 그대 눈을 감고있어
아슬아슬하게 아찔하게
그대가 내 품에 들어오게
이 마음과 이 미소와
이 눈빛과 이 숨길로
오늘밤 그대를 유혹할래
망설일 필요없어
난 준비가 되있어
그댄 나의 이마음를 이미 오래전에 빼앗아갔어
하늘하늘하게 촉촉하게
그대 가슴속에 젖어오게
그댈향한 그리움에 목이마른 이가슴에
그대사랑에 비를 내릴래
- 간 주 중 -
말을해봐 보여줘봐
가지고잇는 너의 모든것을 나에게줘봐
이 밤이 다가기전에 내일이 없는 사람들인것 같이
아슬아슬하게 아찔하게
그대가 내 품에 들어오게
이 마음과 이 미소와
이 눈빛과 이 숨길로 오늘밤 그대를 유혹할래
하늘하늘하게 촉촉하게
그대가슴속에 젖어오게
그댈향한 그리움에 목이마른 이가슴에
그대 사랑의 비를 내릴께.
中文歌词:
就盼着今天来临
盼着今晚的到来
我就盼着能和你单独相处的夜晚
不用把灯开亮
什么都不需要
把你的全部托付给我
你慢慢闭上眼 慢慢的 轻轻的
让你躺入我的怀里
用我的心 用这微笑 用我的眼神 用我的手
今晚要勾引你
迷惑也没有用
我常常在准备
已经很久 已经夺取了我的心
像平常一样 像侵湿了一样
像在你胸中侵湿了一样
口渴的你朝向了侵湿的胸的眷恋之情
让我们的爱像雨一样 嘿 男孩
你说我代表什么
你的一切我都知道 都了解
明天夜晚来临时 每个人正相爱
韩语音译:
o nen ri gi da lyo so
yi len ba mi o gi len
gu de wa dan gu li so ji sei wu li ba mun nan gi da lyo wa so
bu ri kyol pi lyo eb so
a mar do pi lyo eb so~o
gu de ye mo den ger ne ge ma gin qie gu de nu ner gam go yi so
asur asur ha ge a jji ha ge
gu de ga ne pu me de lo u ge
yi ma em gua yi mi so wa yi nun bi gua yi son gil lo
o ner bam gu die re yu hok ha lea
mang so lir pi lyo eb so
nan zun bi ga due yi so~o
ge den na ye yi ma e mer yi mi o lie zhe ne bbe a sa ga so
han ner han ner ha ge cho cho kha ge
gu de ga sem so ge ze ze o ge
gu de hyang han ge li wu mie mo gi ma ren yi gan sun me
ge die sa lang yi bi ln re li ge
ma le hea bua bo yo zuo bua
ga ji go yi nen ne yi mo den ger nie ge zuo bua
yi ba mi da ga gi ze nie nie yi li eb nen sa lam de lin ge ga qi
asur asur ha ge a jji ha ge
gu de ga ne pu me de lo u ge
yi ma em gua yi mi so wa yi nun bi gua yi son gil lo
o ner bam gu die re yu hok ha lea
han ner han ner ha ge cho cho kha ge
gu de ga sem so ge ze ze o ge
gu de hyang han ge li wu mie mo gi ma ren yi gan sun me
ge die sa lang yi bi ln re li ge
国语音译:
喔努绿ki大里搜
依冷把米喔gi绿
哭代哇但古来搜贼sei无里把门
南给大 里由哇搜
不里扣里 皮留哇b搜
按吗了都 皮留哇b搜喔
苦得也 莫den嘎类给吗给切哭得
努农嘎m古依搜
啊速拉速 哈给啊机拉给唉
苦得嘎内 普每第路给唉
依吗嗯m挂 依米搜哇 依努比挂 依送给楼
喔能帮苦得有红抗类
囊木搜率 皮留哇b搜
南尊被 嘎得依搜喔
苦得那 也以吗无门依米无里求
内被呀 洒嘎搜
哈嫩哈努 哈该粗粗卡给黑
苦得拉速 速给求求喔给黑
苦得还行 古力喔每 莫给吗了嗯 依嘎色每
gv得擦拉 也比率类力给
吗代还把 不也走把
嘎结够因呢乃某结个类得走把
依报米但嘎gi 走内内第喔的仓第类够嘎p气
够饿 乐比 代喔 拉b内gi fai袄可死瑞
谬 袄服you 为喔的 快服的
无袄的 ruai服 我次该的才的 土盖的r 个肉
喔~
啊速拉速 哈给啊机拉给唉
苦得嘎内 普每第路给唉
依吗嗯m挂 依米搜哇 依努比挂 依送给楼
喔能帮苦得有红抗类
哈嫩哈努 哈该粗粗卡给黑
苦得拉速 速给求求喔给黑
苦得还行 古力喔每 莫给吗了嗯 依嘎色每
gv得擦拉 也比率类力给
您好~~很高兴为您解答~~
索契冬奥会花样滑冰女子短节目的比赛中,挪威选手安妮(Anne Line Gjersem)采用的背景音乐是意大利的阴暗派三人乐队Ashram的“Maria And The Violin's String”。
安妮自由滑所用的背景音乐是伦纳德·伯恩斯坦的“Westside Story”。
"Maria And The Violin's String"具有明显的新古典风格,所用乐器只有3种:中音提琴一把,小提琴一把,钢琴一架。曲调的节奏是以快板、快速的中板、快、慢板的顺序排列。整个曲子中,三种乐器各有一章出彩的地方,甚为和谐。
如果我的回答能够帮到您,请点击【采纳为满意回答】
或点击手机客户端右上角的【满意】
~~予人玫瑰 手留余香~~
~~互相帮助 共同进步~~
<谢谢...>歌手:kokia1999年网络游戏<<仙境传说>>内测结束之后,有玩家为了表达对游戏中的朋友们的感激之情,用这首<<谢谢...>>制作了当年引起轰动的FLASH,很多朋友就是通过这首歌才认识KOKIA 的.本名吉田亚纪子的KOKIA从小就是音乐奇才,在她16岁那年,陪伴她多年的狗因为年老体弱而死去,KOKIA 便为它写了这首<<谢谢...>>表示心中的悲痛和怀念.在1999年的"香港国际流行音乐大赏"中一举夺得第三,而郑秀文将她这首歌翻唱为<Arigatou>(收录在《多谢·新曲+精选》专辑),更是获得当年的第一.此后,KOKIA以香港、台湾为据点,多次举办演唱会,并为知名品牌馔写歌曲,在亚洲地区赢得极大的人气.
歌词
版本依次为:
日文和罗马音读音
中文翻译
ありがとう ( a ri ga to u)
谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni)
何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru)
フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i)
思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite)
せわしい时の中 (sewashiitoki no naka)
言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni)
街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni)
声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru)
もしも(moshimo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)
あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i)
思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me)
いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo)
あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i)
中文翻译:
每个人在不经意间已经失去了某些东西
在我不经意间 你已经不在了
只剩下回忆
忙碌的时候就像不会说话的人偶
像走在街边的野猫
我听到了哀伤的哭泣声
如果能再一次让我和你相遇
只想告诉你一句话
谢谢
就算我们同时伤害了对方 我仍然能感觉到你
我能办到的最好安慰自己的办法就是回忆 你一直在这里。
如果能再一次让我和你相遇
只想告诉你一句话
谢谢
如果能再一次让我和你相遇
只想告诉你一句话
如果能再一次让我和你相遇
只想告诉你一句话
这首歌还有个哭泣的版本叫《泪的告白》..
是某位无聊的网友自己录制自己的哭泣对白而已..
点这个,在百度MP3里面有:
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%A4%A2%A4%EA%A4%AC%A4%C8%A4%A6+++kokia&lm=-1
欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云
评论列表(0条)