我这么回答你吧,这是法语中的绝对否定用法,条件:1、否定句 2、直接宾语 3、部分冠词或不定冠词
上面的句子有语境,
直接是用复数进行提问,你有兄弟和姐妹吗?如果我有姐妹的话,回答应该是 J'ai des soeurs. 把这个句子变为否定句需要把des变为de,后面的宾语是不变的,所有就变成了 Je n'ai pas de soeurs.
下面的语境 J'ai un frere后面本来是要跟J'ai une soeur,我有一个姐姐或者妹妹,但是没有,就把这个句子否定,成了Je n'ai pas de soeur.
所以,否定形式是由原来的肯定形式转化来的,要在特定的语境里面看,这样说不知道你是不是明白了?如果不懂,再问我吧:)欢迎指正
中文翻译:看着我
走进我
你被我的眼神吸引住
看着我
沉浸在我的记忆中
你惹上了我的催眠术
*今天我选择了你
拥抱我吧
我会把我孤独的心
全部都托付给你
不要着急
要潇洒地走进我
这个热情奔放的爱情
我想和你一起度过今晚
给我唱支情歌
我已与你成了一体
跳着无法停止的那支舞
这个夜晚想跟你一起跳舞
我我我
我我我我我我
可以给你爱
我都会给你
我我我
我我我我我我
你永不停止的爱情
只想和你我二人分享
看着我
微笑着
我会等待着你走近我
向我招手
走向我
你被我的眼神吸引住
罗马:
na na na na nan nan na na na na
na na na na nan nan na na na na
neoreul pogoisseo tagaogo isseo
nege ponaen nunbiche kkullyeo
nareul pogoisseo ppajyeoreulgoisseo
nega keoneun chwemyeone chwehae
oneul neoruel chatgesseo
nareul hanbeon anabwa
naui weroun mam nl kaseume modu matgilge
chogeuphi seodureujima chom teo meotjige tagawa
kaseumi tteugeoun sarang i pam neowa hamkke neukkigopa
sarangui noraereulbulleo neowa na hanaga dweeo
meomchulsu eopneun keu chomeul i pam neowa hamkke chugoshipeo
na na na na nan nan na na na na
naega nege chul su itneun sarangeul neoege chulge
na na na na nan nan na na na na
keochimeoneun neoui sarang neowa na tan turiseo
nareul pogoisseo miso chitgoisseo
niga naege tagaol ttaekkeji
sonjit hagoisseo naege ogoissep
niga poneun nunbiche kkeullyeo
oneul neoreul taekhaesseo nareul hanbeon anabwa
chogeumhi seodureujiman chom teo meotjige tagawa
kaseumi tteugeoun sarang i pam neowa hamkke neukkigopa
sarangui noraereulpulleo neowa na hanaga dweeo
meomchulsu eopneun keu chumeul i pam neowahamkke chugoshipeo
na na na na nan nan na na na na
naega nege chul su itneun sarangeul neoege chulge
na na na na nan nan na na na na
keochimeopneun neoui sarang neowa na tan turiseo
na na na na nan nan na na na na
顺便把罗马拼音也捎上,希望你喜欢我的回答
欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云
评论列表(0条)