并没有改,其实韩国自成立以来,汉城这个地方一直用的是seo-ul,也就是首尔这个名字,只是我们一直称呼为汉城。
高丽王朝刚建立的时候,汉城的规模还不大,主要集中在汉江以北的地区,而这个时候,人们称呼汉城的时候,就经常用到了seo-ul这个叫法,在公元前57年新罗刚出现的时候,新罗名称叫seo-la-beol、seo-beol、sa-la等等。
后来生活在朝鲜半岛上的人们开始逐渐熟悉了这些概念,首都就读作seo-la-beol、seo-beol、sa-la之类的,所以就出现了seoul这个词,专指首都。
到1946年的时候韩国建国的时候,韩国政府便决定将首都定在这个地方,将这个地方命名为seo-ul。而韩国在官方正式将地名命名为seo-ul后,由于汉字中没有对应seo-ul的汉字,所以华语地区的人们就按照过去的习惯,将其称为汉城。
地理环境
首尔位于朝鲜半岛中部、地处盆地,汉江迂回穿城而过,距半岛西海岸约30千米,距东海岸约185千米,北距朝鲜平壤约260千米。
首尔市内的南山位于市中心,高度为270米,山顶建有高达240米的首尔塔。首尔在汉江的下游,距离朝鲜半岛西海岸只有30公里。汉江自东向西缓缓流过,水面宽400到1000米左右。
城市沿着平缓的河谷迤逦铺展,自然地分为南北两个区域。在城市的四周,围绕着海拔500米左右的低山和丘陵,如列城郭,起到天然的护卫作用。
以上内容参考:百度百科-首尔
[H.O.T] 8.15 (제 2의 독립을 위하여...)******************************************************
다시 또 이럴수는 없겠지
da-si ddo i-reol-soo-nun eob-ket-ji
숨쉬는 우리들 앞에
soom-swi-nun oo-ri-dul a-pe
그대들 오늘을 기억하라
gu-dae-dul o-nu-rul gi-eo-ka-ra
우린 너흴 밟고 일어서리라
oo-rin neo-hwil bal-ko i-reo-seo-ri-ra
지난날을 기억할수 없겠지
ji-nan-na-rul gi-eo-kal-soo eob-ket-ji
이 모든게 너희와는 상관없잖아
i mo-dun-ge neo-hwi-oa-nun sang-goa-neob-ja-na
처참히 쓰러져간 민족과 그들앞에 찢겨져 흩어지는 눈물
cheo-cham-hi ssu-reo-jyeo-gan min-jog-goa gu-du-ra-pe jjit-gyeo-jyeo hu-teo-ji-nun noon-mool
어떻게 잊어버릴 수 있나
eo-ddeo-kae i-jeo-beo-ril soo in-na
나의 가슴속 깊은 곳에서
na-e ga-sum-sog gi-pun go-se-seo
솟구쳐 치밀어 오는
sot-goo-chyeo chi-mi-reo o-nun
분노와 처절함 속에
boon-no-oa cheo-jeol-ham so-ge
다시 절규하는 나를 따라
da-si jeol-gyu-ha-nun na-rul dda-ra
어두워져가는 그길을
eo-doo-wo-jyeo-ga-nun gu-gi-rul
오늘도 하염없이
o-nul-do ha-yeo-meob-ssi
나는 또 걸어 간다
na-nun ddo geo-reo gan-da
또다시 돌려줄 아픔속에서 허우적대는
ddo-da-si dol-ryeo-jool a-pum-so-ge-seo heo-oo-jeog-dae-nun
우리 민족의 떠도는 저기위에
oo-ri min-jo-ge ddeo-do-nun jeo-gi-wi-e
저들에게 고개숙여
jeo-du-re-ge go-gae-soo-gyeo
또 다시 다짐한다
ddo da-si da-jim-han-da
Uh 815 제2의 독립을 위하여
Uh 815 je-2e dong-ni-bul wi-ha-yeo
한순간 일꺼라고 난 밑고 싶었어
han-soon-gan il-keo-ra-go nan mit-go si-peot-sseo
꿈을 꾸고난 뒤에
koo-mul koo-go-nan dwi-e
햇살이 비칠거라고
haet-sa-ri bi-chil-geo-ra-go
이렇게 기도하지만
i-reo-ke gi-do-ha-ji-man
마음속 깊이에 비는 어떡해
ma-um-sog gi-pi-e bi-nun eo-ddeo-kae
모두들 알아야만해
mo-doo-dul a-ra-ya-man-hae
우리 어머니 혹은 그 어머니
oo-ri eo-meo-ni ho-gun gu eo-meo-ni
다른 어머니의 어머니께서
da-run eo-meo-ni-e eo-meo-ni-ke-seo
참아야만했던 그들만의
cha-ma-ya-man-haet-deon gu-dul-ma-ne
소리 없는 아우성
so-ri eom-nun a-oo-seong
무릎 꿇어야 했던
moo-rub koo-reo-ya haet-deon
우리들의 자존심까지
oo-ri-du-re ja-jon-sim-ka-ji
모두다 그분들 그 안에
mo-doo-da gu-boon-dul gu a-ne
서서히 시들어가는 꽃들과 같이
seo-seo-hi si-du-reo-ga-nun kot-tul-goa ga-chi
사랑의 이름도 묻어버리고
sa-rang-e i-rum-do moo-deo-beo-ri-go
영원히 영원속으로
yeong-won-hi yeong-won-so-gu-ro
그들을 떠나 보내야 했던
gu-du-rul ddeo-na bo-nae-ya haet-deon
다시 또 잡지 못하고
da-si ddo jab-ji mot-ta-go
일으켜 세워주고 싶었지만
i-ru-kyeo se-wo-joo-go si-peot-ji-man
우린 아무것도 할 수 없었어
oo-rin a-moo-geot-do hal soo eob-sseot-sseo
지난날을 기억할수 없겠지
ji-nan-na-rul gi-eo-kal-soo eob-ket-ji
이 모든게 너희와는 상관 없잖아
i mo-dun-ge neo-hwi-oa-nun sang-goan eob-ja-na
처참히 쓰러져간 민족과 그들앞에
cheo-cham-hi ssu-reo-jyeo-gan min-jog-goa gu-du-ra-pe
찢겨져 흩어지는 눈물
jjit-gyeo-jyeo hu-teo-ji-nun noon-mool
어떻게 잊어버릴 수 있나
eo-ddeo-kae i-jeo-beo-ril soo in-na
우리의 민족이 찾아준
oo-ri-e min-jo-gi cha-ja-joon
우리의 이름이름 조국의 이름을
oo-ri-e i-ru-mi-rum jo-goo-ge i-ru-mul
또 다시 두 번 다시 잃을 순 없어 가
ddo da-si doo beon da-si i-rul soon eob-sseo ga
우린 하나 하나만으로
oo-rin ha-na ha-na-ma-nu-ro
너희에게 보답하리라
neo-hwi-e-ge bo-da-pa-ri-ra
꺼지지 않는 불빛에
keo-ji-ji an-nun bool-bi-che
우리의 가슴속에
oo-ri-e ga-sum-so-ge
애국심 그것 하나 단 하나 만으로
ae-goog-sim gu-geot ta-na dan ha-na ma-nu-ro
(Yo checkin representing by ya yeah)
(Yo checkin representing by ya yeah)
Comeback Comeback Comeback 어
Comeback Comeback Comeback eo
815
815
다시 또 이럴수는 없겠지
da-si ddo i-reol-soo-nun eob-ket-ji
숨쉬는 우리들 앞에
soom-swi-nun oo-ri-dul a-pe
그대들 오늘을 기억하라
gu-dae-dul o-nu-rul gi-eo-ka-ra
우린 너힐 밟고 일어서리라
oo-rin neo-hil bal-ko i-reo-seo-ri-ra
欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云
评论列表(0条)