俄语,1—10,用汉语拼音谐音, 元,角,公斤,用谐音,不要原文,急!

俄语,1—10,用汉语拼音谐音, 元,角,公斤,用谐音,不要原文,急!,第1张

1 a jin

2 de wa

3 te lei(颤音)

4 qie dei lei(颤音)

5 bia ji

6 shai s ji

7 sem

8 wo sem

9 jie wia ji

10 jie sia ji

“元、角”本身是中国的货币单位,俄语中没有该词,俄语的“元、角”都是音译的,所以也是 yuan jiao

公斤:ki la ge la(颤音) m(基本上是音译英语的)

Пролетарии всех стран ,соединяйтесь!普拉列大里 弗谢赫 斯特滥 萨也极nia一姐西!

За Родину! 咋 落进怒!

До здравствует СССР! 达 子得啦斯特务一特 爱死 爱死 爱死 爱了!

До здравствует Ленинизм! 达 子得啦斯特务一特 列宁尼兹木!

кто не рабодает,тот не ест课剁 捏 啦博达一特, 多特 捏 叶斯特

кто не соблюдает партийной дисцилины,тот не может быть челеном партии 课剁 捏 仨布留大一特 八了记那一 及斯茨破林内, 多特 捏 摸rei特 背气 吃林那木 八了及

Мы и впредь будем беспошадны к врагам народа 没 一 弗破列气 不解幕 别斯把啥得内 课 弗拉噶幕 那落大

Советский народ был есть и будет авангардом борьбы за мир. 萨vie茨ki 那落特 背哦 也四起 一 不杰特 啊完噶了大幕 八里背 砸 米了

Планы пожигателей новой войны будут сорваны. 普兰内 八rei噶节里 挪瓦一 瓦一内 不度特 萨了瓦内

Всеми силами мы будем бороться за мир во всём мире 弗写米 si啦米 没 不借幕 八落擦 砸 米了 挖 弗小木 米列

Победа будет проделана нами 吧别打 不杰特 普拉杰拉那 纳米

Трудящиеся всего мира видят в товарище Ленине своего вождя и учителя特路架是伊也下 弗谢喔 米拉 vi加特 弗 大瓦里shie 列宁捏 斯瓦一窝 瓦日架 一 无气结俩

Дух великого Ленина вдохновлял нас на Отечественную войну продив фашистских захватчиков 度喝 为利噶瓦 列宁那 无大和那弗俩哦 那四 那 阿接chi斯特为奴有 瓦伊怒 普落基夫 法shi斯ki喝 咋喝瓦吃一卡夫

Советский народ голосоватует за мир 萨vie茨ki 那落特 噶啦萨瓦度一特 咋 米了

Защита отечества есть священный долг каждого Гражданина СССР! 咋shi大 啊接chi斯特瓦 也四起 斯viashong内 多啦课 噶日大瓦 个啦日大你那 爱死 爱死 爱死 爱了

Война явилась суровой проверкой сил и прочности советского строя 瓦伊纳 一为啦西 俗落瓦伊 普拉vie了卡伊 ci哦 一 普罗吃那斯基 萨vie茨噶瓦 斯特洛亚

Proletarii vsekh stran ,soedinyaites!全世界无产者,联合起来!

Za Rodinu!为了祖国!

Do zdravstvuet SSSR!苏联万岁!

Do zdravstvuet Leninizm!列宁主义万岁!

kto ne rabodaet,tot ne est不劳动者不得食

kto ne sobliadaet partiinoi distsiliny,tot ne mozhet byt chelenom partii谁不遵守党纪,谁就不能成为党员

My i vpred budem besposhadny k vragam naroda我们今后也定要无情地对待人民公敌.

Sovetskii narod byl est i budet avangardom borby za mir苏联人民无论过去现在或将来,都是为和平而斗争的先锋队.

Plany pozhigatelei novoi voiny budut sorvany新的战争的挑拨者的计划是定将被打破的.

Vsemi silami my budem borotsya za mir vo vsem mire我们将竭尽全力为谋求世界和平而斗争.

Pobeda budet prodelana nami胜利将属于我们.

Trudyashiesya vsego mira vidyat v tovarishe Lenine svoego vozhdya i uchitelya全世界劳动者都认定列宁同志是他们的领袖和导师

Dukh velikogo Lenina vdokhnovlyal nas na Otechestvennuia voinu prodiv fashistskikh zakhvatchikov 伟大的列宁的精神鼓了我们去进行反法西斯侵略者的卫国战争

Sovetskii narod golosovatuet za mir苏联人民拥护和平

Zashita otechestva est svyashennyi dolg kazhdogo Grazhdanina SSSR! 保卫祖国是每个苏联公民的神圣天职!

Voina yavilas surovoi proverkoi sil i prochnosti sovetskogo stroya战争曾是对苏维埃制度的力量和巩固性的严酷考验。

————————————————————

顺便说一下 你这里面有个别错我。


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/115221.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-03-12
下一篇2023-03-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存