中 文: “空气” “纯净” “心灵” “灵魂”
中 文 谐 音: “喀龙” “藏玛” “森巴” “朗谢”
标准拉丁音标“mkh, rlung” “gtsng m” “sems p” “rnm xes”
灵魂这一词的藏文读音确实不好用中文谐音,因为,找不着合适的谐音词。
另外,我将以上四个词语的藏文附在图中。(如果只显示图框,请点击图框,就会显示内容)
“香格里拉”一词,源于云南迪庆香格里拉香格里拉的藏语方言,意为“心中的日月”,英文写为Shangri_la的汉语音译,英语发间源于康方言南路十语群香格里拉的藏语方言。香格里拉方言读为(香格尼拉),标准藏语读音为(Sem—tsi—ni—da) 。首先要说明的是香格里拉 (Sems—kji—nyi—zhla) (Sems—kji—nyi—zhla) 的“香”(Sems)字。“香”(Sems)字藏语意义“心”,在现代藏语中,“香”读(Sems)(森),而在香格里拉藏语中保留了古藏语中的拼读方式,读作(香)。
其次是“ 香格里拉 ”的“格” 。(gai)( 格 )在藏语中是作虚词用,它相当于汉语中的结构助词“的”,主要功能表示人或事物之间的限制领属关系,在现代藏语中,虚词“的”在不同的语法状态下,其应用方式也有严格的区别。而在香格里拉藏语中,虚词“的”无论在语句表述中的所属关系如何,均用作(格),所以,“格”在香格里拉藏语中含义就是“的”,例如昂格(我的)、岂格(你的)、科格(他的)。这是香格里拉藏语方言的特点,对此,只有了解香格里拉方言的人,才能识其意。
再次是“里拉”一词。“里拉”在香格里拉藏语方言中是“日月”的意思。正如广泛流传于香格里拉藏区的民间歌谣所言:“史杰塘吴满错喀,囊西格玛初尼拉读,香阿里拉莫阿里拉”(汉语意为“东方的建塘(指香格里拉))的奶子河畔,是日月最早照耀的地方”)。
欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云
评论列表(0条)