韩语姓名翻译

韩语姓名翻译,第1张

金 研 星 - 김연성 Kim Yeon Seong

“seong”也可以写成“sung”

不过我觉得金研星的星也可以直译星星的意思,

变成 김연별 Kim Yeon Byul..比较特别,呵呵 :)

首尔两个字在韩语中就是首都的意思。

因为当时大家既不想保留被日本统治的记忆,也不想恢复古时候对中国称臣的记忆,没有名字可以用,就直接改名为首尔

2005年1月19日,韩国汉城市市长李明博举行记者招待会,宣布把汉城市的中文名称改为“首尔”,“汉城”一词不再使用。李明博解释说,绝大多数国家都将“Seoul”按照与英文标记相似的发音来称呼,随着韩中两国的往来与交流日益频繁,“汉城”名称造成的混乱越来越多。

汉城市经过一年多的意见征求,确定用新的中文名称“首尔”取代“汉城”。

扩展资料:

民居风格

在汉江两岸,伫立着一片片略显陈旧的高层公寓,那是自上世纪六七十年代以来随着首尔人口的极度膨胀而兴建的。这些建筑都是大批量工业化制造的产物,造型雷同,色彩的搭配也完全一致,都是浅灰、暗红和暗绿三色的组合。

如果凑近了观察,还可以看到几乎每套公寓的装修都是一模一样的。这种实用第一、美感和个性居次的建筑风格,人口体现在首尔的民用建筑上。

传统节日

镇海军港樱花节:每年春暖花开的四月,镇海军港祭自1963年起开始举办,镇海军港祭最初是为了纪念1953年李舜臣将军铜像在镇海市落成而举行的庆典活动,后来发展成为著名的樱花节。

燃灯节:5月6日佛诞节来临之际,首尔市中心钟路一带。从奉恩寺举办的传统灯展开始,在钟路的曹溪寺和仁寺洞一带举行伴以丰富多彩的佛敎文化活动。燃灯节的高潮是庆典最后一天傍晚开始的“提灯游行”。

仁寺洞传统文化节:每年4月底、5月初,在首尔钟路区仁寺洞一带。期间会举办传统婚礼仪式表演、捕盗大将巡游、伽倻琴弹唱、农乐表演、太平舞、教坊舞、民谣演唱等节目。

鼓乐节:每年10月初,在庆熙宫、世宗文化会馆露天舞台等地。 鼓乐节主要在首尔广场、世宗文化会馆露天舞台等地举行,活动内容包括开幕式、闭幕式、演出、展览以及鼓乐演奏、乐器体验活动。

参考资料:首尔-百度百科


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/556024.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-29
下一篇2023-06-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存