请大家帮我翻译一些话!关于哈利波特的!谢!

请大家帮我翻译一些话!关于哈利波特的!谢!,第1张

哈利波特(全名Harry James Potter,译作“哈利·詹姆·波特”)是英国女作家J.K.罗琳(Joanne Kathleen Rowling)的著名系列小说《哈利波特》中的主人公。《哈利·波特》系列被翻译成近七十多种语言,在全世界两百多个国家累计销量达三亿五千万多册。《哈利·波特》系列共有七本,其中前六部以霍格沃茨魔法学校为主要舞台,描写的是主人公哈利·波特在霍格沃茨魔法学校六年的学习生活冒险故事,第七部一哈利逃亡在为、外寻找并消灭伏地魔的魂器,不过最后他又会到了《哈利波特》故事的“老战场”——霍格沃茨,并在那儿消灭伏地魔。《哈利波特》系列风靡全球,被评为最畅销的四部儿童小说之一

1、哈利·波特与魔法石(Harry Potter and the Sorcerer's Stone)——2001年11月4日英国首映

哈利·波特与魔法石宣传照

全球票房排名:第5名(截至2008年11月2日),共美金976,475,550元

2、哈利·波特与密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets)——2002年11月3日英国首映

全球票房排名:第14名(截至2008年11月2日),共美金878,988,482元

3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)——2004年5月31日英国首映

全球票房排名:第21名(截至2008年11月2日),共美金795,541,069元

4、哈利·波特与火焰杯(Harry Potter and the Goblet of Fire)——2005年11月6日英国伦敦首映

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 宣传照

全球票房排名:第12名(截至2008年11月2日),共美金896,016,159元

5、哈利·波特与凤凰社(Harry Potter and the Order of Phoenix)——2007年6月28日 日本东京首映

全球票房排名:第7名(截至2008年11月2日),共美金936,816,204元

6、哈利·波特与“混血王子”(Harry Potter and the Half-Blood Prince)——2009年07月15日即将上映

7、哈利·波特与死亡圣器(Harry Potter and the Deathly Hallows )——2010年11月19日(上集),2011年7月15日(下集)[编辑本段]【演员及角色】

【中英对照与解释】

人物名字中英对照:

哈利 波特 Harry James Potter

罗恩 韦斯莱 Ron Billius Weasley

赫敏 格兰杰 Hermione Jane Granger

阿不思 邓布利多 Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore(阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多)

吉德罗 洛哈特 Gilderoy Lockhart

米勒娃 麦格 Minerva Mcgonagall

西弗勒斯 斯内普 Severus Snape

莱姆斯 卢平 Remus John Lupin

多比 Dobby

闪闪 Winky

伏地魔 Voldemort

汤姆 里德尔 Tom Marvolo Riddle

鲁伯 海格 Rubeus Hagrid

奇洛 Professor Quirrel

斯普劳特 Professor Sprout

霍琦夫人 Madam Hooch

西比尔 特里劳妮 Sibyll Trelawney

小天狼星 布莱克 Sirius Black

雷古勒斯 布莱克 Regulus Arcturus Black

小矮星 彼得 Peter Pettigrew

弗立维 Professor Flitwick

塞德里克 迪戈里 Cedric Diggory

威克多尔 克鲁姆 Viktor Krum

费尔奇 Filch

芙蓉 德拉库尔 Fleur Delacour

疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody(阿拉斯托.穆迪 Alastor Moody)

巴蒂 克劳奇 Barty Crouch

卢多 巴格曼 Ludo Bagman

康奈利 福吉 Cornelius Fudge

卢娜 洛夫古德 Luna Lovegood

比尔 韦斯莱 Bill Weasley

查理 韦斯莱 Charlie Weasley

弗雷德 韦斯莱 Fred Weasley

乔治 韦斯莱 George Weasley

金妮 韦斯莱 Ginny Weasley

珀西 韦斯莱 Percy Weasley

亚瑟 韦斯莱 Aurthor Weasley

莫丽 韦斯莱 Molly Weasley

弗农 德斯礼 Vernon Dursley

佩妮 德斯礼 Petunia Dursley

达力 德斯礼 Dudley Dursley

秋 张 Cho Chang

拉文德 布朗 Lavender Brown

帕瓦蒂 佩蒂尔 Parvati Patil

德拉科 马尔福 Draco Malfoy

伊戈尔 卡卡洛夫 Igor Karkaroff

马克西姆夫人 Madam Maxime

帕德玛 佩蒂尔 Padma Patil

奥利弗 伍德 Oliver Wood

高尔 Goyle

文森特 克拉布 Vincent Crabbe

波皮 庞弗雷 bupi Pomfrey

李 乔丹 Lee Jordan

安吉利娜 约翰逊 Angelina Johnson

西莫 斐尼甘 Seamus Finnigan

迪安 托马斯 Dean Thomas

纳威 隆巴顿 Neville Longbottom

厄尼 麦克米兰 Ernie Mcmillan

科林 克里维 Colin Creevey

丹尼斯 克里维 Dennis Creevey

詹姆 波特(哈利 波特之父) James Potter

莉莉 波特 (哈利 波特之母)Lily Potter(莉莉 伊万丝 Lily Evans)

凯蒂 贝尔 Katie Bell

佩内洛 克里瓦特 Penelop Clearwater

艾丽娅 斯平内特 Alicia Spinnet

宾斯教授 Professor Binns

平斯夫人 Madam Pince

奥利凡德 Mr Ollivander

摩金夫人 Madam Malkin

尼可 勒梅 Nicolas Flamel

皮皮鬼 Peeves

胖修士 Fat Friar

哭泣的桃金娘 Moaning Murtle

血人巴罗 (斯莱特林的幽灵)Bloody Baron

差点没头的尼克 (格兰芬多的幽灵)Nearly Headless Nick(全名:敏西-波平顿的尼古拉斯爵士)

格雷夫人 (拉文克劳的幽灵)Grey Lady(海伦娜 拉文克劳 Helena Ravenclaw)

丽塔 斯基特 Rita Skeeter

辛尼斯塔教授 Professor Sinistra

格兰普兰教授 Professor Grubbly plank

潘西 帕金森 Pansy Parkinson

伯莎 乔金斯 Bertha Jorkins

罗杰 戴维斯 Roger Davis

戈德里克 格兰芬多 Godric Gryffindor

赫尔加 赫奇帕奇 Helga Hufflepuff

罗伊纳 拉文克劳 Rowena Ravenclaw

萨拉查 斯莱特林 Salazar Slytherin

月亮脸 (莱姆斯 卢平) Moony

尖头叉子 (詹姆 波特)Prongs

大脚板 (小天狼星 布莱克) Padfoot

虫尾巴 (小矮星 彼得) Wormtail

巴克比克 Buckbeak

牙牙 Fang

诺伯 Norbert

路威 Fluffy

阿拉戈克 Aragog

克鲁克山 Crookshanks

朱薇琼 Pigwidgeon

斑斑 Scabbers

海德薇 Hedwig

汉娜 艾博 Hannah Abbott

米里森 伯斯德 Millicent Bulstrode

贾斯廷 芬列里 Justin Finch-Fletchley

福克斯 Fawkes

拉环 Griphook

马库斯 弗林特 Markus Flint

卢修斯 马尔福 Lucius Malfoy

纳西莎 马尔福 Narcissa Malfoy

罗南 Ronan

贝恩 Bane

费伦泽 Firenze

卡多根爵士 Sir Cadogan

阿莫斯 迪戈里 Amos Diggory

尼法朵拉 唐克斯 Nymphadora Tonks

鲁弗斯 斯克林杰 Rufus Scrimgeour

贝拉特里克斯 莱斯特兰奇 Bellatrix Lestrange

贝拉特里克斯 布莱克 Bellatrix Black

巴克比克 Buckbeak

巴蒂 克劳奇 Baty Crouch[编辑本段]【哈利波特系列丛书译者简介】

1.阿不思·珀西瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore):阿不思是拉丁文中白色的意思,因为邓布利是与黑魔头伏地魔对立的白魔法师。邓布利多根据罗琳自己说是“蜜蜂嗡嗡叫”的意思。珀西瓦尔(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。显然,邓布利多是一位与黑暗势力英勇抗争的武士!而“刺穿帷幕”则耐人寻味,因为帷幔在西方文化中是一种象征生死之隔的事物。将生死的界限刺穿,是否意味着邓布利多有凤凰那样的超越生死的本领呢?伍尔弗里克(Wulfric)的意思被那个没有统一的解释。有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)两个单词组成。但也有人认为这个单词源自挪威史诗中的英雄Beowulf,他曾经两次战胜过妖怪Grendel,而邓布利多一生中取得的最辉煌的胜利则是在1945年战胜了格林德沃(Grindelwald),有人认为伍尔弗里克这个名字是曾在埃克赛特大学修习古典文学的罗琳女士用挪威史诗来喻指邓布利多在反对黑魔法方面的伟大成就,介意彰显其魔法力量。布赖恩(Brian)来自爱尔兰语,是“力量、美德”的意思,它也被用来之爱尔兰男子。这个单词高度概括了邓布利多“伟大”的两个方面——能力与德行,同时也很可能暗示这邓布利多的爱尔兰血统。

2.赫敏·格兰杰(Hermione Granger):从发音上就可以判断是从希腊奥林匹斯山上著名的众神使者赫尔墨斯的大名中化出来的。当今哲学领域流行的“解释学”原来也脱胎于赫尔墨斯之名.难怪赫敏在小说中以机敏和智慧著称,许多难解的哑谜一经她手即可迎刃而解。在故事里她是麻瓜出身,但是她有的是天才般的脑子,以及惊人的毅力,可以读完学校冗长的的校史。

3.西弗勒斯·斯内普(Severus Snape):西弗勒斯在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格蛮相符的。但实际上,Snape只是英国的一个小村庄的名字。斯内普在英文中与蛇这个词只差一个字母!难怪斯内普是斯莱特林的院长。不过请记住,永远不要在没看过《哈利波特与死亡圣器》之前对斯内普有什么绝对性的论断。对于这个人,你要重新品味。

4.米勒娃·麦格(Minerva Mcgonagall):通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就相当于希腊神话中的女神雅典娜。是格兰分多的院长在魔法学校教的是变形术。

5.莱姆斯·约翰·卢平(Remus John Lupin):卢平来自于拉丁文词根LUP,即狼的意思-LUPINE是“像狼一样的人”,而LUPUS是"豺狼座".据说法国诺曼底地区的居民有时就把狼人叫做“LUPIN”!莱姆斯就更有趣了,这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字,可爱的小狼崽子!虽然是一个狼人,但是对学生十分的温柔,他曾经在哈利3年级的时候教会哈利使用守护神咒(呼神护卫)

6.小天狼星·布莱克(Sirius Black):SIRIUS当然就是天狼星,而布莱克是“黑色”。他变身这之后就是一只黑色的大狗。哈利波特的教父,和哈利的父亲是好朋友最后死于他的表妹之手

7.小矮星彼得(Peter Pettigrew):彼得这个名字太普通了,似乎没什么特殊意义。小矮星是“长的很小”的意思,这个名字还可以拆开成为PET I GREW,意思差不多是“我变成了宠物”!

8.阿格斯·费尔奇(Argus Filch):费尔奇是英文动词“偷”的意思,而阿格斯则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪。费尔奇先生经常偷偷摸摸的观察学生的行为。

9.鲁伯·海格(Ribus Hagrid):据罗琳的说法,HAGRID是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚”或“睡不好觉的晚上”。海格常因为喝酒睡不好觉

10.阿拉斯托·穆迪(Alastor Moody):ALASTOR是希腊神话中掌管复仇的魔鬼,而穆迪在在英文中则是情绪多变的意思。

11.宾斯教授(Professor Binns):BINNS发音很接近BEEN,在英文中是动词BE的过去分词形式。这位教授已经是鬼魂,也的确是过去式了!

12.汤姆·马沃罗·里德尔(Tom Marvolo Riddle):RIDDLE是英文“谜语”的意思,一看到这个名字就知道罗琳要玩文字游戏了。

13.伏地魔(Lord Voldemort):VOLDEMORT是来源于法语VOLE DE MORT,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。难怪老伏同志整天想着长生不老。而“我是伏地魔(I am Voldemort)”这个词,是由Tom Marvolo Riddle变过来的,只是字母的顺序换了一下,伏地魔的过去汤姆.里德尔一直不喜欢自己的名字汤姆,认为它太普通,所以调换了字母,由Tom Marvolo Riddle(汤姆.里德尔)变为I am Lord Voldemort,以显示自己的与众不同。

14.弗农·德思礼(Vernon Dursley):弗农是罗琳最讨厌的名字。在罗琳的出生地——英国的格温特郡附近有个叫Durslay的城市。

15.达力·德思礼(Dudley Dursley):DUDLEY是从英国俚语DUD变化而来,意思是很无聊的人。

16.佩妮·德思礼(Petunia Dursley):PETUNIA是牵牛花的意思,而她的妹妹。哈利的妈妈莉莉的名字则是百合花的意思。牵牛花象征愤怒和憎恨,而百合象征纯洁。

17.德拉科·马尔福(Draco Malfoy):MALFOY是由法语MAL FOI变化而来,意思是不好的信仰。这一家人都是食死徒,全是信仰黑魔法。而德拉科。DRACO是拉丁文中龙蛇的意思,而龙在西方是和撒旦联系在一起的。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。

18.卢修斯·马尔福(Lucius Malfoy):LUCIUS和LUCIFER很接近,和德拉科一样。卢修斯也是古雅典一位很残暴的立法官名字。

19.纳西莎·马尔福(Narcissa Malfoy):NARCISSA来源于希腊神话中的人物,就是那个有自恋情结,爱上自己在水中的影子的年轻人。纳西莎是水仙花的意思,代表自恋。

20.路威(Fluffy):路威是海格的三头大狗,fluffy意思是“毛茸茸的”。

21.海德薇(Hedwig):是12或者13世纪德国圣徒的名字,她为城市中的人们传递消息。

22.戈德里克·格兰芬多(Godric Gryffindor):Gryffin是希腊神话中的狮身鹫头有翼兽,在法语中dor有“金制成的”的意思。“格兰芬多”指狮身鹫头有翼兽。God 表示“上帝”,-ric是表示“管辖、领域”之意的接尾词。Godric指的是“上帝的住处”。格兰芬多的象征是lion(狮子)

23.萨拉查·斯莱特林(Salazar Slytherin):Slytherin是来自英文单词“Slitheting”,像蛇一样爬行前进的谐模文。斯莱特林的象征就是snake(蛇)。

24.罗伊纳·拉文克劳(Rowena Ravenclaw):RAVENCLAW,直译就是渡鸦的脚爪。拉文克劳学院的象征就是hawk(鹰)。

25.赫尔加·赫奇帕奇(Helga Hufflepuff):Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。两个词都和吹气有关,其中Huff作为名词还有怒气冲冲的意思,而赫奇帕奇学院的象征是Badger(獾) ,Badger作为动词还有纠缠不休、烦扰、吵着要的意思,与愤怒的关系很紧。

26.麻瓜(Muggle):MUGGLE是从英语俚语MUG变化而来,意思是傻瓜。

27.卢娜·洛夫古德(Luna Lovegood):Luna,在法语中也有月亮,月神的意思,这很容易让人想到她的纯洁和美丽,还有一丝神秘。Lovegood,虽然有点牵强,但依旧是爱,美好的意思。两个名字拼在一起,可以想象,是个很讨人喜欢的女孩。不过其实Luna这个词根也有“疯狂”的意思,Lunatic就是“疯疯癫癫的”,也符合这个孩子的性格。

28.西比尔·特里劳妮(Sibyll Trelawney):西比尔是希腊罗马神话中受太阳神阿波罗启示而作语言的女预言师的称号。

29.芙蓉·德拉库尔(Fleur Delacour):Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族妇女。

30.丽塔·斯基特(Rita Skeeter):skeeter这个词与那些属于甲虫的动词“scamper奔跳”、“scatter散开”和“creep爬行”有关。[编辑本段]【重要事物中英对照】

(Curse/spell/charm )魔咒

(Magic Wands)魔杖

(Elder Wand)老魔杖(长老魔杖)(死亡圣器之一)

(Cloak of Invisibility)隐形衣(死亡圣器之一)

(Resurrection Stone)复活石(死亡圣器之一)

(Horcrux)魂器

(Philosopher’s Stone or Sorcerer's Stone)魔法石

(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜

(Marauder's Map)活点地图

(Time Turner)时间转换器

(Sorting hat)分院帽

(Cloak/cape )斗篷、披风

(Parchment)羊皮纸

(Quill)羽毛笔

(Pensieve)冥想盆

(Robe) 长袍

(Howler)吼叫信-人们生气时常用的信。

(Broomstick)扫帚

(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚

(Cleansweep 7)横扫7星,慢型号的扫帚

(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚

(Firebolt)火弩箭,最新款,最好的扫帚

(Daily Prophet)预言家日报,魔法世界的报纸

(the Quibbler)唱唱反调,卢娜父亲编辑的杂志,消息可笑

(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车(用神秘物质作燃料,会喷出紫色火焰)

(Knight Bus)骑士公共汽车-----你最不想坐的公共汽车。

(Portkey)门钥匙

(Floo Powder)飞路粉,用来在壁炉迅速旅行 (需要准确、清晰地说出目的地才能到达正确地点)

(Vanishing Cabinet)消失柜,把人从一个地方传送到另一个地方

(the Hand of Glory)光荣之手

(Wizarding Wireless Network) 飞路网

(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转。

(Cauldron)坩埚

(Phial)(装液体的) 药瓶

(Scales)天平

(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖

(Boggart)博格特,形状会变,它会变成你最害怕的东西。(可用咒语"滑稽滑稽"抵御)

(Triwizard Tournament)三强争霸赛

(Rememberball)记忆球,当你忘记什么东西时会变红来提醒

(the Goblet of Fire)火焰杯,三强争霸赛中选勇士的用具

魔法中英对照:

(Alchemy)炼金术

(Animagi)阿尼玛格斯,变形为动物的魔法(需要在魔法部登记)

(Apparating)幻影移/显形(要点为"3D")

(Avada Kedavra)阿瓦达索命咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。(喷射出一道绿光)

(Cruciatus Curse)钻心咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。

(Imperious Curse)夺魂咒,非法的黑魔咒,不可饶恕咒之一。

(Dark Magic)黑魔法

(Dark Mark)黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用,是食死徒的专利

(Disapparate)幻影移形

(Divination)占卜

(Fidelius Charm)赤胆忠心咒

(Four Point Spell)定向咒,使得魔杖尖端指北

(Impediment Curse)障碍咒,减缓阻止侵犯者。

(Leprechaun Gold)消失数小时

(Occlumency)大脑封闭术

(Parseltongue)蛇佬腔

(Patronus)守护神咒,打击摄魂怪

(Polyjuice Potion)复方汤剂,可以把一个人变为另一个人模样的汤剂

(Reductor Curse)粉碎咒,为开路,击碎固体

(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使魔咒偏向

(Side-Along-Apparition)随从显形

(Splinched)分体,巫师在幻影移形时,留了一部分身子在后

(Transfiguration)变形术

(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言

(Morsmordre) 尸骨再现,显现黑魔标记

(Unforgivable Curses) 不可饶恕咒 (钻心咒,夺魂咒,阿瓦达索命咒)

咒语中英对照:

(注意这些原著中的咒语实际上是用拉丁文而非英文表示的)

Accio***飞来咒

Aguamenti 清水如泉

Alohomora 阿拉霍洞开

Aparecium 急急现形

Avada Kedavra 阿瓦达索命

Avis 飞鸟群群

Cave inimicum 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,应该是“降敌陷阱”

Colloportus 速速禁锢

Comfundo 《哈7》中混淆咒咒语,译为“混淆视听”

Crucio 钻心剜骨

Deletrius 消隐无踪

Densaugeo 门牙赛大棒

Diffindo 四分五裂

Disillusionment 幻身咒

Dissendium 左右分离

Enervate 快快复苏

Engorgio 速速变大

Expecto Patronum 呼神护卫

Expulso飞沙走石

Expelliarmus 除你武器

Ferula 阿魏拉

Finite 终了结束

Finite incantatem 咒立停

Flagrate 标记显现

Furnunculus 火烤热辣辣

Geminio复制成双

Homenum revelio 《哈7》中显示人类(Homo sapiens是人类的学名)的咒语,人影现身

Impedimenta 障碍重重

Imperio 魂魄出窍

Impervius 水火不侵(原为防水防湿)

Incarcerous 速速禁锢

Incendio 火焰熊熊

Liberacorpus 金钟落地(倒挂金钟的反咒)

Legilimens 摄神取念

Levicorpus 倒挂金钟

Locomotor ···移动

Locomotor Mortis 腿立僵停死

Lumos 荧光闪烁

Metelojinx recanto 《哈7》里韦斯莱先生用它制止了魔法部某个办公室下雨的情况,译为“云咒撤回”

Mobiliarbus 移形幻影

Mobilicorpus 幻影显形

Nox 诺克斯(荧光闪烁的反咒)

Obliviate 一忘皆空

Orchideus 兰花盛开

Pack 收拾

Peskipiksi Pesternomi 佩斯奇皮克西 佩斯特诺米(洛哈特给小精灵施的咒语,什么用也没有,稍作变化可译为

“讨厌的小精灵别来烦我”)

Petrificus totalus 统统石化

Point Me 给我指路

Portus 门托斯,使物体变成门钥匙

Prior Incantato 闪回咒

Protego 盔甲护身

Protego totalum统统加护 (《哈7 》中给帐篷施的保护咒语)

Quietus 悄声细语

Reducio 速速缩小

Reducto 粉身碎骨

Relashio 力松劲泄

Reparo 恢复如初

Repello Muggletum 《哈7》中麻瓜驱逐咒咒语译为“麻瓜屏蔽”

Rictusempra 咧嘴呼啦啦

Riddikulus 滑稽滑稽

Salvio hexia 《哈7》中给帐篷施的保护咒语,没有靠谱的解释应该是“平安镇守”

Scourgify 清理一新

Sectumsempra 神锋无影

Serpensortia 乌龙出洞

Silencio 无声无息

Sonorus 声音洪亮

Stupefy 昏昏倒地

Tarantallegra 塔郎泰拉舞

Unplottable 不可标绘

Waddiwasi 瓦迪瓦西

Wingardium Leviosa 悬浮咒(羽加迪姆 勒维奥萨)

Glisseo 滑道平平

Duro 幻影石板

Muffliato 闭耳塞听

Langlock 锁舌封喉

Oppugno 万弹齐发

Tergeo 旋风扫净

魔药中英对照:

(Amortentia)迷情剂

(Felix Felicis)福灵剂

(Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂

(Polyjuice Potion)复方汤剂

(Veritaserum)吐真剂

(Wolfsbane potion)狼毒药剂

称谓中英对照及释义:

(Aurors) 傲罗(专门抓黑巫师的人员)

(Bonder)见证人

(Champions)勇士,代表学校参加三强争霸赛

(Death Eaters)食死徒(伏地魔的追随者)

(Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称

(Muggles)麻瓜,非魔法界的人类

(Squib)哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。

(wizard/witch) 巫师

钱币:

(Galleons)加隆,金币

(Sickles)西可,银币,17银西可=1金加隆

(Knutes)纳特,铜币,29铜纳特=1银西可

游戏:

高布石游戏(Gobstones):类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。

魁地奇(Quidditch):有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中:

鬼飞球(Quaffle):红球,跟篮球的作用一样。

追球手(chaser):把它投过圈即得10分;

守门员(keeper):负责挡对方射来的球;

游走球(Bludges):两个黑球撞击队员;

击球手(beater):会打击游走球,攻击对方球员,保护己方球员;

金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束,拿到球的找球手一方加150分;

巫师棋 :规则和国际象棋类似,但主人可以用语言控制自己的棋子,棋子可以互相打斗。

室内乐(Chenber Music):在比较小的场所演奏的音乐,邓布利多最爱

十柱滚木球戏(tenpin bowling):邓布利多最爱

课程:

Astronomy 天文学

Arithmancy算术占卜

Care of Magical Creatures保护神奇生物

Charms魔咒

Defense Against the Dark Arts黑魔法防御术

Divination占卜

Flying飞行

Herbology草药

History of Magic魔法史

Muggle Studies麻瓜研究

Potions魔药

the Study of Ancient Runes 古代魔文研究

Transfiguration变形术

魔法生物:

goblin妖精

centaur马人

werewolf狼人

thestral夜骐

merpeople人鱼

phoenix凤凰

unicorn独角兽

house-elf家养小精灵

zombie阴尸

slug鼻涕虫

giant巨人

vampire吸血鬼

troll巨怪

basilisk蛇怪

boggart博格特

dementor摄魂怪

Norwegian Ridgeback挪威脊背龙

Chinese Fireball中国火球龙

Swedish Short-Snout瑞典短鼻龙

Hungarian Horntail匈牙利树蜂

Common Welsh Green威尔士绿龙

hippogviff鹰头马身有翼兽

fire-crab火螃蟹

manti-core人头狮身龙尾兽

Blast-Ended Skrewt炸尾螺

flobberworm弗洛伯毛虫

the Whomping Willow打人柳

mandrake曼德拉草

veela媚娃

ghoul食尸鬼

Irish Leprechaun爱尔兰小矮妖

gnome地精

手机党不容易。点个采纳吧^ - ^要是要WORD版的过两天发你啊,现在在外面〜

(Albus Dumbledore)——阿不思·邓布利多,现霍格沃茨学校校长,最伟大的校长。

(Armando Dippet)埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。

(Arthur Weasley)——亚瑟·韦斯莱。

(Bartemius (Barty) Crouch)——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。

(Bill Weasley)比尔·韦斯莱

(Bloody Baron)——血人巴罗,斯莱特林的幽灵。

(Charlie Weasley)查理·韦斯莱

(Cornelius Fudge)康奈利·福吉。

(Dobby)——多比,男性家养小精灵。

(Dolores Jane Umbrigde)多洛雷斯·乌姆里奇

(Draco Malfoy)——德拉科·马尔福。

(Dudley)达力

(Fat Lady)——胖夫人。

(Filch)——费尔奇,霍格沃茨的看门人

(Fleur Delacour)——芙蓉·德拉库尔,布斯巴顿(Beauxbatons)在三强争霸赛中的勇士。

(Fred &George)弗雷德,乔治

(Gilderoy Lockhart)——吉德罗·洛哈特教授

(Ginny)金妮

(Gregory Doyle)——格利高里·高尔。

(Harry Potter)——哈利·波特

(Hermione Granger)——赫敏·格兰杰。

(Horace Slughorn)霍拉斯·斯拉格霍恩

(Igor Karkaroff)——伊格尔·卡卡洛夫

(Lord Voldemort)——伏地魔。

(Lucius Malfoy)——卢修斯·马尔福。

(Ludo Bagman)——卢多·巴格曼,魔法部体育运动司司长。

(Luna Lovegood)卢娜·丽夫古德

(Madam Pinse)——平斯夫人,霍格沃茨图书管理员。

(Madam Pomfrey)——庞弗雷夫人,霍格沃茨校医院护士。

(Mad-Eye (Alastor) Moody)——疯眼汉(阿拉斯托)穆迪。

(Minerva McGonagall)——米勒娃·麦格教授,格兰芬多院院长。

(Moaning Myrtle)——哭泣的桃金娘。

(Molly Weasley)莫丽·韦斯莱

(Nearly Headless Nick)——差点没头的尼克,格兰芬多院的幽灵。

(Neville Longbottom)——纳威·隆巴顿。

(Olympe Maxime)奥利姆·马克西姆,布斯巴顿魔法学校校长。

(Peeves)——皮皮鬼,闹恶作剧的鬼魂(poltergeist)。

(Percy Weasley)帕西·韦斯莱

(Peter Pettigrew)——小矮星彼特,被朋友称作“虫尾巴”(Wormtail)。

(Petunia)佩尼姨妈

(Phineas Nigellus)菲尼亚斯·奈结勒斯,曾经的校长。

(Pig)——小猪,罗恩·韦斯莱的猫头鹰,Pigwidgean是全名。

(Potter, James and Lily)——詹姆和莉莉·波特,哈利的父母。詹姆的外号是尖头叉子(Prongs)。

(Professor Bins)——宾斯教授,教授魔法史的鬼魂。

(Professor Flitwick)——弗利维教授,魔咒课教师。

(Professor Sinistra)辛尼斯塔教授,教授天文学(Astronomy)。

(Professor Sprout)——斯普劳特教授,草药学(Herbology)教师。

(Rita Skeeter)——丽塔·斯基特,《预言家日报》记者。

(Remus J. Lupin)——莱姆斯J.卢平。

(Ron Weasley)罗恩·韦斯莱,哈利·波特最好的男性朋友。

(Rubeus Hagrid)——海格,霍格沃茨场地看守。

(Severus Snape)西弗勒斯·斯内普

(Sibyll Trelawney)——西比尔·特里劳尼教授,教授占卜课(Divination)。

(Sir Cadogan)(画像里的)卡多根爵士

(Sirius Black)——小天狼星布莱克,外号大脚板(Padfoot)

(Tom Marvolo Riddle)——汤姆·马沃罗·里德尔

(Vernon)弗农姨父

(Viktor Krum)——威克多尔·克鲁姆,保加利亚魁地奇国家队球员;德姆斯特朗勇士。

(Vincent Crabbe)——文森特·格拉布。

(Wierd Sisters)——古怪姐妹,著名的歌唱组合。

(Winky)——闪闪,女性家养小精灵。

(You-Know-Who)神秘人

四个学院

(Gryffindor)格兰芬多,以Godric Gryffinder命名,红色(Scarlet)为院色,象征勇敢的美德。

(Ravenclaw)拉文克劳,以Rowena Ravenclaw命名,蓝色为其院色,象征智慧的美德。

(Slytherin)斯莱特林,以Salazar Slytherin命名,绿色为其院色,蛇是斯莱特林学院的象征。

(Hufflepuff)赫奇帕奇,以Helga Hufflepuff命名,淡黄是该院的院色,拥有勤劳的美德。

(the House Cup)学院杯

地点

(4 Privot Drive)女贞路4号

(Azkaban)——阿兹卡班,魔法监狱

(Beauxbatons)——布斯巴顿,魔法学校。

(Boirgin and Burkes)博金·博克商店

(Diagon Alley)——对角巷

(Durmstrang)——德姆斯特朗,魔法学校,注重黑魔法

(Eeylops Owl Emporium)咿啦猫头鹰商店

(Flourish and Botts)丽痕书店

(Gringotts Wizarding Bank)——古灵阁,巫师银行

(Hogsmeade)——霍格莫德村

(Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry)霍格沃茨魔法学校

(Honey Dukes)蜂蜜公爵糖店

(Knockturn Alley)翻倒巷

(Leaky Cauldron)破釜酒吧

(Little Hangleton)——小汉格拉顿,里德尔府所在小镇

(Ollivanders)奥利凡德魔杖商店

(St. Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries)圣芒戈魔法伤病医院

(The Burrow)陋居

(the Hog’s Head)猪头酒吧

(the Room of Requirement)有求必应屋

(The Shrieking Shack)尖叫棚屋

(Three Broomsticks)三把扫帚酒吧

(Weasleys’Wizard Wheezes)韦斯莱魔法把戏坊

魔法部(Ministry of Magic)

(Auror Headquarters)傲罗指挥部

(Department of Internetional Magical Coorperation)国际魔法合作部

(Department of Magical Games and Sports)魔法体育运动司

(Improper Use of Magic Office)禁止滥用魔法司

(Misuse of Muggle Artefacts Office)禁止滥用麻瓜物品司

(the Fountain of Magical Brethren)魔法兄弟喷泉

(Wizengamot Administration Services)威森加摩管理机构

动物

(Acromantula)——巨型蜘蛛

(Aragog)阿拉戈克,禁林里的巨蛛。

(Basilisk)——巴希里克,蛇怪之王,通过注视盯着它眼睛看的人杀人。

(Centaur)人马

(Chinese Fireball)中国火球龙

(Comman Welsh Green)威尔士绿龙

(Crookshanks)——克鲁克山,赫敏的姜黄色猫

(Dementors)——摄魂怪,阿兹卡班监狱的守卫。

(Demiguise)隐性兽

(Doxy)狐媚子

(Errol)埃罗尔,罗恩的老猫头鹰。

(Fang)——牙牙,海格的猎狗

(Fairy)仙子

(Fawkes)——福克斯,阿不思·邓布利多的凤凰

(Flobberworm)弗洛伯毛虫

(Ghoul)食尸鬼

(Giants)——巨人

(Gnome)地精

(Goblins)——妖精,古灵阁地下保险库(vaults)看守

(Grimm)——巨狗,死亡的预示

(Grindylow)——格林迪洛,喇叭状水下小恶魔

(Growp)格洛普

(Hedwig)——海德薇,哈利·波特的猫头鹰。

(Hippogriff)鹰头马身有翼兽

(House elfs)——家养小精灵

(Hungerian Horntail)匈牙利树峰

(Kapa)卡巴,日本水怪。

(Kelpie)马形水怪

(Leprechaun)小矮妖

(Manticore)人头狮身蝎尾兽

(Nagini)纳吉尼,一条蛇

(Nifflers):嗅嗅,喜掘金子

(Phoenix)——凤凰

(Pixie)小精灵

(Puffskein)蒲绒绒

(Red Cap)红帽子

(Salamander)火蜥蜴

(Scabbers)斑斑,罗恩的小老鼠

(Slug)鼻涕虫

(Sphinx)斯芬克斯

(Swedish Short Snout)瑞典短鼻龙

(Thestral)夜骐

(Troll)巨怪

(Unicorns)——独角兽

(Veela)——媚娃

(Werewolf)狼人

植物

(Bowtruckle)护树罗锅

(Bubotuber)——巴波块茎,可以治疗痤疮(acne)的植物

(Gillyweed)——腮囊草用于水下呼吸

(Whomping illow)——打人柳

魔法物件

(Boggarts)——博格特,像一个封闭的空间,形状会变。它会变成你最害怕的东西。

(Broomstick)扫帚

(Cauldron)大釜

(Cleansweep 7)——横扫7,慢型号的扫帚

(Cloak/cape)斗篷、披风

(Curse/spell/charm)魔咒

(Daily Prophet)——预言家日报,魔法世界的报纸

(Firebolt)——火弩箭,最新款的扫帚

(Floo Powder)——飞路粉,用来迅速旅行

(Horcrux)魂器

(Hogwarts Express)霍格沃茨特快列车

(Howler)——吼叫信

(Invisibility cloak)隐身衣

(Knight Bus)——骑士公共汽车

(Magic Wands)魔杖

(Marauder's Map)——活点地图

(Nimbus 2000)光轮2000,较新款的飞天扫帚

(Omniocular)魁地奇望远镜

(Parchment)羊皮纸

(Pensieve)——冥想盆

(Phial)(装液体的)药瓶

(Philosopher’s Stone)魔法石

(Pocket Sneakoscope)窥镜,有不可信任的人接近,它会发光打转。

(Portkey)门钥匙

(Quill)羽毛笔

(Robe)长袍

(Scales)天平

(Silver Arrow)银箭,早些款式的飞天扫帚

(Sorting hat)——分院帽

(the Hand of Glory)光荣之手

(the Mirror of Erised)厄里斯魔镜

(the Quibbler)唱唱反调

(Ton-Tongue Toffees)肥舌太妃糖

(Time Turner)时间转换器

(Vanishing Cabinet)消失柜,把人从一个地方传送到另一个地方

(Wizarding Wireless Network)

魔法

(alchemy)炼金术

(Animagi)——阿尼玛格,变形为动物的魔法

(Apparating)——幻影移/显形

(Avada Kedavra)——阿瓦达索命,非法的黑魔咒。

(Cruciatus Curse)——钻心咒,非法的黑魔咒。

(Currency)——钻心咒

(Dark Magic)——黑魔法

(Dark Mark)——黑魔标记,空中的骷髅头,在某人被杀时使用

(Disapparate)幻影移形

(Divination)占卜

(Fidelius Charm)赤胆忠心魔咒

(Four Point Spell)——定向咒,使得魔杖尖端指北

(Impediment Curse)——障碍咒,减缓阻止侵犯者。

(Imperious Curse)——夺魂咒

(Leprechaun Gold)——消失数小时

(Occlumency)大脑封闭术

(Parseltongue)蛇佬腔

(Patronus)守护神,打击摄魂怪。

(Polyjuice Potion)复方汤剂,可以把一个人变为另一个人模样的汤剂

(Reductor Curse)粉碎咒,为开路,击碎固体。

(Shield Charm)铁甲咒,暂时的隔墙使小魔咒偏向

(Side-Along-Apparition)随从显形

(Splinched)分体,巫师在幻影移形时,留了一半身子在后。

(Transfiguration)变形术

(Unbreakable Vow)牢不可破的誓言

(Wolfsbane potion)狼毒试剂

咒语

Accio**飞来!

Aguamenti清水如泉!

Alohomora阿拉霍洞开!

Aparecium急急现形!

Avada Kedavra阿瓦达索命!

Avis飞鸟群群!

Colloportus快快禁锢!

Crucio钻心剜骨!

Deletrius消隐无踪!

Densaugeo门牙赛大棒!

Diffindo四分五裂!

Disillusionment幻身咒!

Dissendium左右为难!

Enervate快快复苏!

Engorgio速速变大!

Evanesco消影无踪!

Expecto Patronum呼神护卫!

Expelliarmus除你武器!

Ferula阿魏啦!

Finite终了结束!

Finite incantatem咒立停!

Flagrate标记显现!

Furnunculus火烤热辣辣!

Impedimenta障碍重重!

Imperio魂魄出窍!

Impervius防水防湿!

Incarcerous速速禁锢!

Incendio火焰熊熊!

Legilimens摄神取念!

Levicorpus倒挂金钟

Locomotor .... ....移动!

Locomotor Mortis腿立僵停死!

Lumos荧光闪烁!

Mobiliarbus移形幻影!

Mobilicorpus移形幻影

Morsmordre尸骨再现!

Nox诺克斯!荧光闪烁的反咒

Obliviate一忘皆空!

Orchideus兰花盛开!

Pack收拾!

Peskipiksi Pesternomi佩斯奇皮克西佩斯特诺米!

Petrificus totalus统统石化!

Point Me给我指路

Portus门托斯

Prior Incantato闪回前咒!

Protego盔甲护身!

Quietus悄声细语!

Reducio速速缩小!

Reducto粉身碎骨!

Relashio力松劲泄!

Reparo恢复如初!

Rictusempra咧嘴呼啦啦!

Riddikulus滑稽滑稽!

Scourgify清理一新!

Sectumsempra神锋无影

Serpensortia乌龙出洞!

Silencio无声无息!

Sonorus声音洪亮!

Stupefy昏昏到地!

Tarantallegra塔郎泰拉舞!

Unplottable不可标绘

Waddiwasi瓦迪瓦西!

Wingardium Leviosa羽加迪姆勒维奥萨!

药剂(potions)

(Amortentia)迷情剂

(Felix Felicis)福灵剂

(Mandrake Restorative)曼德拉草恢复剂

(Polyjuice Potion)复方汤剂

(Veritaserum)吐真剂

称谓

(Aurors)——傲罗

(Bonder)见证人

(Champions)——勇士,代表学校参加三强争霸赛

(Death Eaters)——食死徒

(Mudblood)泥巴种,对出生麻瓜家庭(非纯血统)巫师的蔑称

(Muggles)麻瓜,非魔法界的人们

(Squib)哑炮,出生在巫师家庭,不过没有魔法能力。

钱币

(Galleons)——加隆,金币

(Sickles)——西可,银币,17银西可=1金加隆

(Knutes)——纳特,铜币,29铜纳特=1银西可

游戏

(Gobstones)——类似弹子球的魔法游戏,石头会喷出液体溅到输者脸上。

(Quidditch)魁地奇,有四个球,三个圈,类似于足球的运动。其中,鬼飞球(Quaffle):红球,追求手(chaser)把它投过圈即得10分;守门员(keeper)负责挡对方射来的球;游走球(Bludges):两个黑球,击球手(beater)会打击对方球员;金色飞贼(Golden Snitch):金色小球,找球手(seeker)拿到此球,比赛结束。

(Triwizard Tournament)三强争霸赛

(Yule Ball)——圣诞舞会


欢迎分享,转载请注明来源:夏雨云

原文地址:https://www.xiayuyun.com/zonghe/800286.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-27
下一篇2023-08-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存